C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
别大惊小怪了,只是冒而已。
De même que la date de départ à la retraite des fonctionnaires, bien connue, ne saurait donc prendre les directeurs au dépourvu, la limite d'ancienneté d'un fonctionnaire dans un poste n'a rien de mystérieux, et tous les directeurs seront informés largement à l'avance des étapes de mobilité.
正如管理人员对工作人员退休日期很清楚而且不应该大惊小怪一样,在某职位任职的最后期限现在也已经明确,并且调动的不同实施阶段也将提前告知所有管理人员。
Cependant, l'application de mesures dans ce domaine reflète une approche réfléchie, conformément à nos priorités et à nos capacités nationales, et n'est pas due à des points de vue alarmistes qui perçoivent un lien entre terroristes et pirates, deux groupes de personnes distincts ayant des objectifs diamétralement opposés.
但这一步骤是经过慎重考虑后根据我国的优先重点和能力而采取的一项措施,并不是因为有人大惊小怪地认为恐怖分子和海盗之间有着某种联系,他们是有着完全相反目的的两种不同的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。