有奖纠错
| 划词

Où sont les gorilles et les zèbres ?

大猩猩斑马都在哪里?

评价该例句:好评差评指正

L'homme est un animal proche des grands singes.

人类是与大猩猩相近动物。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple en est le braconnage des gorilles des montagnes.

其中一个例子是偷猎山大猩猩

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.

霍加貔、大猩猩大象数量减少。

评价该例句:好评差评指正

La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.

布韦迪森林是世界上最后一个大猩猩禁猎

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda continuera de protéger le gorille des montagnes et son écosystème qui constituent une ressource essentielle pour le pays.

卢旺为了保护本国重要利益,将继续保护山区大猩猩及其生态系统。

评价该例句:好评差评指正

La protection du gorille des montagnes et de son écosystème est un élément central de la politique du Rwanda en matière de sécurité.

保护山区大猩猩及其生态系统是卢旺政策重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

O. du village d’Obudu, à la frontière des Camerouns, m’a fait écouter le crépitement des gorilles sur une colline voisine, en train de frapper leurs poitrines.

O.正骨师,让我听到了在附近一座山岭上正在捶打自己胸脯大猩猩动静。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Projet pour la survie des grands singes a été étayé par le fait que neuf autres États ont signé la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

此外,9个新《金沙萨大猩猩宣言》签署国加强了大型类人猿生存项目伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.

铜、钴、牲畜、大猩猩、霍加狓、烟草、茶叶、棕榈油分配都值得列入需要研究资源产品名单。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a pour principal objectif d'écarter la menace d'extinction imminente ou à moyen terme qui pèse sur les quatre principales espèces de grands singes (bonobos, chimpanzés, gorilles et orangs-outans).

这一伙伴关系主要目是消除四种主要大型类人猿(倭黑猩猩、黑猩猩、大猩猩红毛猩猩)目前或中期面临灭绝威胁。

评价该例句:好评差评指正

A la demande des Etats des aires de répartition des grands singes, le nouvel accord associe également concrètement la conservation des gorilles aux objectifs du Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo.

应大型类人猿分布区国家请求,该新协定还将把大猩猩明确保护同刚果盆森林合作伙伴关系目标联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période à l'examen, un nouvel accord a été conclu sur la protection des gorilles d'Afrique centrale et de l'Ouest, comprenant un plan d'action traitant des questions d'éducation, de recherche et de protection des forêts.

在本报告期间,为保护中非西非大猩猩,最终敲定了一项新协定,新协定包括一个涵盖教育、研究森林保护行动计划。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la destruction de l'environnement, mon gouvernement formule une demande d'assistance au système des Nations Unies afin de réhabiliter son écosystème et de protéger les espèces en voie de disparition, tels les okapis, les gorilles et les rhinocéros blancs qui font la fierté de mon pays.

关于环境破坏,我国政府在请求联合国系统援助,以恢复我们生态系统保护正在消失动物,譬如俄卡皮鹿、大猩猩及白犀牛;这些动物是我国骄傲象征。

评价该例句:好评差评指正

Il aide ces communautés à mieux utiliser les ressources forestières en les faisant participer aux techniques de cartographie des ressources forestières et à établir une concertation avec des organismes gouvernementaux et non gouvernementaux de protection de la nature afin d'élaborer des plans conjoints de protection des modes d'exploitation des forêts communautaires et des espèces de grands singes.

该项目目标是推动喀麦隆境内巴卡人有效参与大猩猩保护区管理,旨在支持此类社区通过参与式绘图技术,记录森林资源使用情况,并与政府及非政府养护机构进行对话,以制订保护社区森林使用大猩猩种群联合计划。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je voudrais profiter de cette occasion pour lancer un appel solennel et pressant en direction de la communauté internationale afin qu'elle appuie les efforts de mon gouvernement en vue de préserver et de protéger des nombreuses espèces d'animaux, tels que les éléphants, les bonobos, les gorilles des plaines de l'Est, ceux de montagne, les chimpanzés et autres babouins, les rhinocéros blancs, les okapis, les paons du Congo, qui sont tous en cours d'extermination.

我今天谨借此机会庄重紧迫呼吁国际社会支持我国政府保存保护我国很多动物物种努力,例如东部平原大象、倭黑猩猩、大猩猩,山猩猩,黑猩猩,狒狒,白犀牛,霍加皮刚果孔雀,所有这些动物都正被灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie commence aujourd'hui à porter des fruits dans un certain nombre de domaines : il y a une plus grande participation du personnel du PNUE sur des questions telles que l'accès et le partage des avantages tirés des ressources génétiques dans le cadre de l'appui que nous apportons à la Convention sur la diversité biologique, ainsi que des coprésidents dans nos travaux programmatiques sur les changements climatiques et sur l'Année internationale des gorilles dans le cadre de la Convention sur les espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, pour ne citer que ceux-ci.

我们开始看到该战略已经在若干领域取得成就——环境署工作人员尤为突出参与了多个问题,如有关遗传资源获取惠益分享议程(我们正通过该议程支持《生物多样性公约》),并各联合主席共同参与了我们在气候变化以及《移栖物种公约》下国际大猩猩年等方面方案工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谗言惹祸, , 婵娟, 婵媛, , 馋虫, 馋鬼, 馋涎欲滴, 馋嘴, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

Des gorilles qui le protègent de leurs ailes.

大猩猩们保护着它们的翅膀。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Goyle portait les cheveux raides et courts et ses longs bras lui donnaient une silhouette de gorille.

个子矮,头发多,手臂长得跟大猩猩似的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh bien, les mines nécessaires pour extraire cette ressource ont réduit considérablement l'habitat naturel des gorilles.

开采这资源所需的矿藏大大减少了大猩猩的自然栖息地。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ou les gorilles albinos, il y en avait un qui naissait une fois de temps en temps, par hasard.

或者白化的大猩猩,这样的品会出现,纯属然。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais c’est un singe, un macaque, un sapajou, une guenon, un orang, un babouin, un gorille, un sagouin !

“是一只猴子,一只蜘蛛猿,一只猩猩,一只狒狒,一只大猩猩,一只猿猴!

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Un mammifère comme le Gorille, l’Eléphant, la Musaraigne.

大猩猩,大象,鼩鼱这样的哺乳动物。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Et enfin, vous nous emmener, en Ouganda pour nous parler des gorilles.

最后,您带我们去乌干, 向我们介绍大猩猩

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Vous nous parlez, Justine, d'un trafic de tickets d'entrée pour voir les gorilles ?

贾斯汀,你是在告诉我们有关贩运观看大猩猩门票的事情吗?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et le problème en l'occurrence, concerne moins   ces touristes téméraires… que les gorilles eux-mêmes.

这里的问题不在于那些鲁莽的游客… … 而在于大猩猩本身。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Tu as des espèces qui sont très menacées, comme les éléphants, les buffles et les gorilles.

- 你有危的物,例如大象、水牛和大猩猩

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Les humains les plus combatifs ne tiendraient pas un round contre un gorille, un ours ou un kangourou.

最好斗的人类不会与大猩猩,熊或袋鼠进行回合。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les hommes primitifs dont nous descendons avaient des arcades sourcilières massives et bien plus fournies, À la manière des gorilles et des chimpanzés.

大猩猩和黑猩猩一样,我们的祖先——原始人有着巨大且丰满得多的眉骨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Aux Etats-Unis, la police enquête pour connaitre les causes de la mort d'un gorille dans un zoo dans les nord-est du pays.

在美国,警方正在调查该国东北部一家动物园内一只大猩猩的死因。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Parce que les gorilles, s'ils voient ça, ils vont nous buter! - On a qu'à le mettre dans la chambre froide de la cuisine.

因为大猩猩,如果他们看到这一点,他们就会撞到我们!- 我们只需要把它放在厨房的冷藏室里。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les gorilles de montage sont une espèce déjà  grandement menacée par de nombreuses maladies mais aussi par le braconnage et le recul de leur habitat.

山地大猩猩已经受到许多疾病的极大威胁而且还受到偷猎和栖息地丧失的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Alors la question what the fuck comme à chaque fois : as-tu déjà vu un chef de tribu qui boit du sperme de gorille vert ?

那么问题来了,他妈的每次都像什么:你有没有见过一个部落首领喝绿大猩猩精子?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Que ce fût un chimpanzé, un orang, un gorille ou un gibbon, il prenait rang parmi ces anthropomorphes, ainsi nommés à cause de leur ressemblance avec les individus de race humaine.

也许是黑猩猩,也许是猩猩,也许是大猩猩,总之,它属于类人猿,这是因为它们长得和人相似因而得名的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les batteurs de l'année dernière, Derrick et Bole, sont partis mais il semble que Montague les ait remplacés par le même genre de gorilles, plutôt que par des joueurs plus habiles à voler.

“去年的击球手德瑞克和波走了,但蒙太好像新找了两个普通的大猩猩,而不是飞得特别好的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était un orang, et qui, comme tel, n’avait ni la férocité du babouin, ni l’irréflexion du macaque, ni la malpropreté du sagouin, ni les impatiences du magot, ni les mauvais instincts du cynocéphale.

这是一只猩猩,它既不象大猩猩那样凶猛可怕,又不象狒狒那样会轻举妄动;既不象南美洲长尾猿那样肮脏,也不象北叟猴那样暴躁,更不象犬面狒狒那样本性恶劣。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dans son étude pour le moins originale,   l'équipe de Gaspard Van Hamme a justement cherché à évaluer si le risque de transmettre nos microbes aux gorilles sauvages s'était accru ces dernières années.

在其最初的研究中,Gaspard Van Hamme的团队试图评估近年来将我们的细菌传播给野生大猩猩的风险是否有所增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禅学, 禅院, 禅杖, 禅宗, , 孱弱, 孱弱的, 孱弱的孩子, 孱头, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接