有奖纠错
| 划词

Est-ce que le mouton cloné existe?

克隆羊真的吗?

评价该例句:好评差评指正

Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.

自人类智慧起源起锤子了。

评价该例句:好评差评指正

Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .

着有有无

评价该例句:好评差评指正

Elle croit aux fantômes.

她相信鬼魂的

评价该例句:好评差评指正

Cette ancienne coutume existe toujours.

这个古老的习俗一直

评价该例句:好评差评指正

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意到您的

评价该例句:好评差评指正

Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.

于第一次注视之中,或者从来它

评价该例句:好评差评指正

Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.

于挑逗人的女人之内,许它根本

评价该例句:好评差评指正

L'être le plus prostitué, c'est l'être par excellence, c'est Dieu.

卖淫之者,卓越的者,上帝。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de vérité en droit, il y a des vérités.

所有的方法都能直达主题、不法律上的真,只有真

评价该例句:好评差评指正

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

一种不可见的、却在自身之中运作的腐化运动的易碎瞬间。

评价该例句:好评差评指正

Y-A-T-IL UN STADE SUPREME DE L’ALIENATION ?

高于异化的阶段吗?

评价该例句:好评差评指正

La page que vous cherchez n'existe pas ou a été déplacée !

网页不或已转移!

评价该例句:好评差评指正

Cette ligne de faille existe depuis longtemps.

这条断层裂缝了很久。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?

为什么翻译这样的职业?

评价该例句:好评差评指正

Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .

即使上帝应该取消。

评价该例句:好评差评指正

Tu crois que ça peut exister le bout du monde ?

你相信世界尽头的吗?

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de nature humaine, par essence.

根本上,并不人性。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas que le monde extérieur existe.

我不知道外部世界着.

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les preuves de l’existence des soucoupes volantes?

有什么证据证明飞碟的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique, postsynchronisation, postsynchronisé, postsynchroniser, post-traitement, postulant, postulat, postulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语听写初级

Le cinéma existe depuis plus d’un siècle.

电影超过一个世纪了。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Mais des hommes " michtos" ça existe aussi.

拜金男。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

La confiance ne semble pas aller de soi.

似乎并不着信任。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a aussi des catégories de noms féminins.

阴性名词的类别。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Et peut-être même que les singes n’auraient pas existé.

许猴子就不会了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais il n’y a pas des méthodes magiques.

但是不神奇的方法。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il n'y a pas non plus de fatalité de la catastrophe.

灾难必然性。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Comme si la bulle n'avait jamais existé.

好像什么都没有过。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Il y a silice avec un S, mais il y a aussi cilice avec un C.

含有s的silice,含有c的cilice

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est quelque chose qui existe dans beaucoup de langues.

这是许多语言中都的现象。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

L'hypocrisie générale qui est omniprésente un peu partout ici, voilà.

这里普遍虚伪的人。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

De nos jours, c’est fini tout ça.

如今,一切都不了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

En fait, ça existe dans toutes les langues.

其实于所有语言中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les femmes, elles ont toujours existé sur les exploitations familiales.

妇女一直于家庭农场中。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est une présence constante tout au long de la journée.

这是一整天的持续

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Des problèmes du centre et des nouveaux projets d'activités.

文化中心的问题和新活动的计划。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Les gouvernements changent mais les problèmes restent les mêmes.

政府换届了,可问题依然

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Maintenant, les concours pour faire apparaître des lauréats n’existent plus.

如今科举考试早就不了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des préjugés, il y en a aussi dans la culture populaire.

大众文化中偏见。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle s'entêtait à effacer un relief inexistant.

她想要假装斑点根本不一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


potage, potager, Potala, potamochère, potamogéton, potamologie, potamoplancton, potamot, potard, potarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接