La fièvre fait frissonner le malade .
发使病打寒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien ? demanda Caderousse en frémissant.
“么?”卡德鲁斯打一个寒颤。
La jeune fille frissonna jusqu’au fond du cœur, mais ne répondit point.
姑娘心底打一个寒颤,但没有作声。
Ainsi ces mille francs ? … dit en tressaillant Mercédès.
“么,这一千法郎——”美塞苔丝浑身打寒颤说。
Il ne veut pas montrer qu'il est terrorisé, mais il claque des dents à la vue d'un serpent.
他想表现出害怕的样子,但一看到蛇就打寒颤。
Quand il leva la tête pour voir où l'avait mené son subconscient, il ne put retenir un frisson.
当他抬头看看自己下意识走到的目的地时,打个寒颤。
Morrel tressaillit et regarda celui qui lui parlait ainsi avec plus d’assurance qu’il ne l’avait encore fait.
莫雷尔打一个寒颤,望一眼这个到刚才为止讲话尚未这样斩钉截铁的人。
Alors il tressaillit et se frotta les yeux comme s’il sortait d’un songe.
他打个寒颤,抹抹眼睛,像是刚从一场梦中醒来似的。
Morrel prononça ces derniers mots avec une explosion d’énergie qui fit tressaillir le comte.
莫雷尔说这几个字的时候情绪非常激动,看住打一个寒颤。
Patience ! dit l’abbé d’un ton qui fit frémir le moribond, patience !
“耐心一点吧!”神甫说,他说这句话的口吻使个垂死的人打一个寒颤。“耐心一点!”
Danglars frissonna ; le bandeau lui tomba des yeux : c’était bien toujours une plaisanterie, mais il la comprenait enfin.
腾格拉尔打一个寒颤。他现在明白。
Mais, répondit Caderousse en tressaillant, pour… pour qu’il n’eût pas la peine de retourner à Beaucaire.
‘干嘛?’卡德鲁斯打一个寒颤说道,‘咦,免得他一路辛苦地回到布揆耳去呀。’
Andrea frémit ; il frémissait toujours aux idées de Caderousse.
安德烈打个寒颤;卡德鲁斯每起一个念头,他总是要打寒颤的。
Elle regarde autour d'elle d'un air aimable et frissonne un peu: — Il fait chaud, dit-elle d'une voix grave.
她友好地环顾四周,打个寒颤: ——很热,她用严肃的声音说。
Elle sera aveugle, elle sera sourde, répondit le jeune homme avec un accent de résolution qui épouvanta l’abbé.
“他又瞎又聋的!”年轻人用一种极坚定的口气说道,神甫打一个寒颤。
Dantès frissonna ; cet homme avait quatre ans de prison de plus que lui.
唐太斯打个寒颤,这个人比自己多关四年牢。
Ces mots furent prononcés avec un ton qui fit frissonner Morrel.
说这句话的口气使莫雷尔打一个寒颤。
Et cet homme s’est pris d’amitié pour vous, demanda-t-elle avec un frissonnement nerveux.
“这个人对你很友善是吗,阿尔贝?”她问这句话的时候打一个神经质的寒颤。
Andrea fit plus que frémir cette fois, il pâlit.
安德烈这次仅打一个寒颤,而且脸色都变苍白。
Morrel frissonna ; il lui semblait avoir entendu un sanglot.
莫雷尔打一个寒颤,他好像听到低泣的声音。
Le jeune homme tressaillit à cette étrange familiarité.
青年听到对方提出这种奇怪的要求,打一个寒颤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释