Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.
手工制作各种喜庆艺术字画联。
J'ai toutes sortes de calligraphie et de peinture atelier de franchise, couplets, un coupe-temps.
我店专营各种字画、联、一次性纸杯。
L'attitude de la population à l'égard de la FINUL est restée positive en général.
民众联黎部队基保持积极的态度。
Le Danemark continue de fournir un appui direct à la MANUI.
丹麦继续联伊援助提供直接支助。
Nous demeurons fermes dans notre engagement à l'égard de la MONUC.
我们仍然联刚特派作出坚定承诺。
Ceci a eu également des répercussions sur le BUNUTIL même.
这联东办事处造成了影响。
Les contrôles budgétaires étaient satisfaisants à la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI).
联伊援助预算的控制是适当的。
Les Iraquiens placent beaucoup d'espoir dans la MANUI.
伊联伊援助的期望很高。
Les partenaires bilatéraux avaient répondu très positivement au processus du Plan-cadre.
双边伙伴联发援框架进程作出了积极的反应。
La communauté internationale continue de nourrir de grands espoirs à l'égard de la MANUTO.
国际社会继续联东支助抱很高的希望。
Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.
美国联海稳定的工作和勇敢精神表示敬意。
Des délégations ont demandé des précisions au sujet du suivi de l'application du Plan-cadre.
有人要求了解联发援框架的进展进行监测的情况。
UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.
联巴信息系统的意见反馈通常较多。
La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.
该司联巴信息系统的管理大致上相当成功。
La MANUA mérite d'être vivement félicitée pour les efforts entrepris à cet égard.
联阿援助在这方面的努力应大加表彰。
Il faudra par ailleurs renforcer la protection du personnel de la MANUA.
我们必须加强联阿援助工作人员的保护。
La MINUSTAH, à cet égard, doit voir son action complétée par celle d'autres acteurs.
其他行为体将联海稳定在这方面的努力予以配合。
Cette population attend beaucoup de la MONUC dans ce domaine.
那里的民众在这方面联刚特派寄予厚望。
Une évaluation du PNUAD sera normalement effectuée l'avant-dernière année du cycle de programmation.
联发援框架的评估一般要在方案周期倒数第二年进行。
D'autres auraient été impliqués dans l'attentat commis le 16 juillet contre la FINUL.
据称有些激进分子参与了7月16日联黎部队的攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释