有奖纠错
| 划词

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

危地马拉报告说,儿童讯问是由与该同性别官员进行。

评价该例句:好评差评指正

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

经常情况是,没有适当进行查,也没有进行讯问

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,讯问完全是由主地方预审法官在其办公室、在没有任何其他查官员在场情况下进行

评价该例句:好评差评指正

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

但有与会者指出,《规则》并不排除交叉讯问,因而是否有必要列入这样一条规定提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

有与会者就此指出,第(2)款(之二)关涉地位和接受听讯一般性条件,而第(4)款述及可进行讯问程序。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别是年轻讯问将交给专家们进行,因为他们接受过培训并且拥有专业经验,能够在讯问期间把造成心理负担保持在最低限度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


孢子发生, 孢子分裂, 孢子花粉的, 孢子囊, 孢子丝菌, 孢子丝菌病, 孢子台, 孢子体, 孢子体(苔藓植物的), 孢子形成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接