有奖纠错
| 划词

Le pays se compose de 170 îles volcaniques ou coralliennes réparties en quatre groupes distincts d'une superficie totale de 747 kilomètres carrés.

陆地总面积为747平方公里,散布于四个群,170个火山和珊屿

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut que reconnaître que les petits États insulaires sont un « patrimoine de l'humanité », en raison de leurs origines et du rôle qu'ils ont joué au cours de l'histoire.

须承认,小屿家由于其原因及其在整个历史上的作用,是一种“人类遗产”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单通道交换器, 单筒显微镜, 单头并躯联胎, 单头花序的, 单头开口扳手, 单头塞规, 单涂层, 单腿的, 单桅船, 单桅帆船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je croyais, dis-je, que la formation de ces îles nouvelles était terminée.

“我还以为这些小岛屿形成早已呢。”我说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Déjà, en l’an dix-neuf de notre ère, suivant Cassiodore et Pline, une île nouvelle, Théia la divine, apparut à la place même où se sont récemment formés ces îlots.

在公元19年,据卡西奥多尔和普林的记载,有一个叫多娅女神的岛屿形成岛屿的地方出现过。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est vraiment par ici que le magma est sorti dans un premier temps et a formé l'île, c'est lui qui est à l'origine de l'île de La Réunion.

最初是从此喷射出来的,并且形成岛屿,内日峰是留尼旺岛的起源。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un point chaud, en gros, c'est un endroit où la croûte terrestre est percée et où le magma remonte à la surface ; il va dans un premier temps dans l'océan, s'accumule jusqu'à former une île.

大致来讲,地壳热点就是,地壳表面被穿破、喷出地面的地方;它最先出现在海洋中,日积月累形成岛屿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单位模的, 单位能, 单位容积, 单位生产成本, 单位矢量, 单位税, 单位体积, 单位向量, 单位元素, 单位载荷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接