有奖纠错
| 划词

Enfin, des fonds seront alloués aux espaces libres dans les quartiers surpeuplés, ainsi qu'à la décongestion de la circulation.

预算中最有争议会方面是,进工党政府试图增加百慕大黑人在百慕大公司内担任高级职务人数。

评价该例句:好评差评指正

Selon la presse, la réaction initiale du gouvernement du Parti libéral et progressiste était positive tandis que l'opposition réclamait un référendum.

根据闻报导,白皮书首次发表后,进工党政府最初反应是积极

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement PLP s'est engagé dans son Manifeste électoral à élargir le rôle de la Commission pour l'unité et l'égalité raciales créée en 1995.

进步工党政府在选举宣言中表示决心“扩大统一种族平委员会作用”。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la situation politique continue d'évoluer, avec la création récente d'un nouveau gouvernement palestinien et le retrait du parti travailliste du Gouvernement israélien.

与此同时,政方面继续发展,最近成立了巴勒斯坦政府工党从以色列政府中撤出。

评价该例句:好评差评指正

Le PLP estimait en effet que le système existant était favorable à l'UBP et que le mandat que lui avaient confié les électeurs lui conférait l'autorité nécessaire pour procéder à des réformes.

工党政府认为,现行制度有利于百联党,而进工党当选执政赋予它执行改革权力。

评价该例句:好评差评指正

Selon la presse, les nouveaux règlements et restrictions imposés aux permis de travail sont conformes au Manifeste du Parti travailliste progressiste (PLP) et illustrent l'intérêt que porte le gouvernement PLP aux questions raciales.

据报道,有关工作许可规则限制符合进工党宣言,显示进工党政府对种族问题重视。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement travailliste actuel a transformé le rôle de son pays dans le processus de désarmement, grâce à un engagement clair au désarmement nucléaire et a pris des mesures pratiques à cet égard.

目前执政工党政府改变了英国在核裁军进程中作用,明确无误地承诺进行核裁军,并在此方面采取了重大实际步骤。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement travailliste, qui s'est vu confier un second mandat, continue d'oeuvrer en faveur de la promotion de la condition de la femme et de l'égalité des hommes et des femmes, convaincu qu'il est essentiel que les femmes puissent jouer un rôle à part entière dans la société et l'économie, que leurs contributions soient estimées à leur juste valeur et qu'elles puissent décider de leur vie, sans avoir à craindre d'être victimes d'actes de violence.

工党政府致力于保建立一个妇女能够充分发挥其作用,妇女贡献能够得到承认重视,以及妇女能够选择其生活并且不担心遭受暴力经济,作为此种努力重要组成部分,它目前在其第二届任期内继续促进提高妇女地位两性平

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diathermie, diathermie à haute fréquence, diathermie à ondes courtes, diathermique, diathermomètre, diathèse, diathésine, diathésique, diatoma, diatomacée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年12月合集

On s'attend ainsi à ce qu'une cinquantaine de députés travaillistes soutiennent le gouvernement si entretemps, une remarque assassine de David Cameron ne les en a pas dissuadés.

因此,预计大约五十名工党议员,如果与此同时,戴维·卡梅伦(David Cameron)的凶残言论没有劝阻他们的话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Diatrype, diaule, diaxones, diazepam, diazépam, diazimide, diazinon, diazo, diazoaminé, diazobenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接