Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.
在RFI上也可以听的新闻。
La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.
平两盘保持平衡时称得准。
La matinée de mon comité, c'était un jour incroyable!Tu trouvera jamais pire!!!
汇报早晨,是使我永远难忘的恶劣!
Les deux jeunes gens se marièrent le jour même et furent très heureux.
两个年轻人婚了,然后幸福地生活在一起。
Tous ont été libérés le soir même.
上他们被释放了。
Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.
些时候燃料被退还。
L'APIGQ ne l'a pas aidé dans cette démarche.
他决定提出骚扰申诉。
Le texte des discours ne pourra être remis que le jour même de la réunion.
秘书处只接的发言稿。
Néanmoins, il y a eu quelques incidents.
不过,也发生了一些事件。
Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté.
Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même.
À cette date, le Groupe avait déjà quitté la région.
但专家组已经离开该地区。
Un service d'une journée entière a été organisé.
安排了一整的值班。
Le taux de change appliqué est celui en vigueur le jour du versement.
在记录时应使用交易的汇率。
Il est revenu le même jour de la même provenance.
,该飞机从同一方向返回。
Il est retourné le même jour de la même provenance.
L'après-midi du même jour, cette décision a été annulée par M. Holkeri.
这一决定下午被霍尔克里先生推翻。
J'ai également publié ce jour-là une lettre en informant les États Membres.
我将此事写信通知会员国。
Cependant, ce jour-là, il ne s'est pas passé grand-chose en matière d'interaction.
然而,没有太多的交流活动。
Ce dernier n'a été informé des événements que beaucoup plus tard dans la soirée.
大使直到上很久以后才知道这事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lors de la fête, les gens font claquer des pétards.
春节当天,鞭炮齐鸣。
Là-dessus, il a fait ses valises et il est parti le soir même.
当天晚上他收拾行李走了。
40 000 policiers et gendarmes sont mobilisés le soir même.
当天晚上动员了4万警察和宪兵。
Iseut et Caherdin quittent la Cornouailles le jour même.
伊索尔德和凯登当天离开了康瓦尔。
Le soir, M. de Tréville vint au jeu du roi.
当天晚上,特雷维尔去国王赌牌。
Le jour de la saint Thomas.
当天是圣托马斯节。
Donc ça, c'est mon look de la journée de lancement.
所以这是我在发布当天造型。
Ça, c’est vraiment… on va se revoir vraiment dans la journée.
这真… … 我们当天还。
En fin de journée, des tensions éclatent sur Nanterre.
当天晚上,楠泰尔爆发了紧张局势。
À une section même infime d’elles, quel herbier céleste n’eussé-je pas donné comme châsse.
最小一段发辫都值得我当天国之草供奉起来。
– Vous ne pouviez pas leur parler le jour même ?
“你为什么不当天跟他们谈?”
L'après-midi même, il effectua une demande officielle pour être euthanasié.
当天下午他递交了安乐死申请。
Le soir, ils l'attendirent en vain.
当天晚上,他们白等了一阵。
Le soir même Pasteur a fait la première vaccination.Le traitement a duré dix jours.
当天晚上,巴斯德接种了第一次疫苗。
Dans un cercle, quelqu'un contait-il la nouvelle du jour ?
在宴中,有人讲当天新闻吗?
On n’avait point sonné, ce qui est discret un pareil jour.
没有按门铃,在当天这样做是知趣。
Le même soir, je chantai l’air del Moltiplico.
当天晚上,我唱了一首莫蒂普利科咏叹调。
Quand il fait froid, nous sortons les couettes.
当天气冷时候,我们把羽绒被拿出来。
Mais le jour même, les chiffres étaient encore trop frais dans les mémoires.
但当天,大家对公布数字还记忆犹新。
Quand on dit ça, on insiste sur l'information que c'est le soir.
这样说时,我们强调了“当天晚上”这一信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释