有奖纠错
| 划词

Ces documents ont été édités et révisés et seront publiés dans un ouvrage pendant l'année en cours.

这些论文已经过编辑和修订并将在本年出版

评价该例句:好评差评指正

Curieusement, il se trouve que c'est la même personne qui est maintenant conseillère sur les questions sexospécifiques à la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), où elle travaille directement avec le Représentant spécial du Secrétaire général.

巧不,这位专家现在正是联合国阿富汗援助团(联阿援助团)的性别问题顾问,与秘别代表直接合作。

评价该例句:好评差评指正

Des projets spéciaux se sont traduits par des publications papier, tel un article sur les principaux protagonistes des dernières élections en Serbie, qui a abouti à la publication de l'ouvrage Out of Time et d'un livre sur les activités de suivi des médias pendant les élections au Bélarus, intitulé Polls Apart.

零星的别项目导致出版面出版物,如关于塞尔维亚最近选举主要角色的报道,这些报道被汇编Out of Time,并被汇编一本关于斯选举媒体监测活动的Polls Apert。

评价该例句:好评差评指正

Un quatrième thème consacré aux « perspectives régionales » portera sur les résultats de sept études et consultations régionales regroupés dans un recueil intitulé « Perspectives régionales sur la communication pour le développement » où sont présentées les vues et propositions de praticiens et d'organismes locaux relatives à l'intégration de la communication pour le développement dans les politiques de développement durable.

第四个主题“区域观点”把七个区域性研究和协商的结果汇编,题为“有关信息流通促进发展的区域观点”,提出了地方的执行人员和机构就如何把信息流通促进发展纳入可持续发展政策提出的看法和建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hémophilique, hémophiloïde, hémophite, hémophtalmie, hémophyloïde, hémopoïétine, hémopoïétinede, hémopronostic, hémoprophylaxie, hémopsonine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Et c'est alors que le livre achevé est enfin prêt à être envoyé directement chez le libraire, Madame Malchance.

然后,成书就可以直接寄给书商了,倒霉女士。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Servane Heudiard en a fait un livre.

Servane Heudiard 成书

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Justement, les Boche, depuis le terme d’avril, avaient quitté la rue des Poissonniers et tenaient la loge de la grande maison, rue de la Goutte-d’Or. Comme ça se rencontrait, tout de même !

临巧博4月份房租期满后也离开了鱼市街,来到金滴街的大宅院做门房。真是无巧不成书

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hémorroïdectomie, hémorroïdes, hémorrqgie, hémosialémèse, hémosidérine, hémosidérinurie, hémosporie, hémostase, hémostasie, hémostatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接