有奖纠错
| 划词

Vous avez des millions ici, s'écria le jeune homme en arrivant à la pièce qui terminait une immense enfilade d'appartements dorés et sculptés par des artistes du siècle dernier.

“你们这值几百万啦!”那青年人走到列大套房最后间时嚷着说。这些房间都是刷上金漆和镶有上艺术家雕刻护壁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porte, porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale, porte(-)à(-)faux, porte-aéronefs, porte-à-faux, porte-affiche, porte-aiguille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

高老头 Le Père Goriot

Cette pièce, assez mal planchéiée, est lambrissée à hauteur d’appui.

房内地,四周的护壁只有半人高。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des bougies brûlaient dans des chandeliers, illuminant les parois lambrissées du véhicule.

每张床旁边的托架上都点着蜡烛,照亮了有护壁的墙。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Du reste, il ne pouvait distinguer les parois du puits, derrière le grillage où il collait sa face.

即使他把脸贴在铁丝网上,也看不见竖井的护壁

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

La grossièreté de cette maçonnerie n’était déguisée par rien, et faisait un triste contraste avec l’antique magnificence de la boiserie.

砖砌得粗糙,没有点遮掩,与护壁香形成可悲的对比。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le salon était de la plus haute magnificence, doré comme la galerie de Diane aux Tuileries, avec des tableaux à l’huile aux lambris.

客厅极其富画堂皇,金光闪闪,如杜伊勒里宫里狄安娜画廊,护壁上挂着些油画。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Cette salle, entièrement boisée, fut jadis peinte en une couleur indistincte aujourd’hui, qui forme un fond sur lequel la crasse a imprimé ses couches de manière à y dessiner des figures bizarres.

饭厅全部装着护壁,漆的颜色已经无从分辨,只有块块油迹画出奇奇怪怪的形状。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ils entrèrent dans une maison fort simple, car la porte n’était que d’argent, et les lambris des appartements n’étaient que d’or, mais travaillés avec tant de goût, que les plus riches lambris ne l’effaçaient pas.

他们进入朴素的屋子,因为大门只是银的,屋内的护壁只是金的,但镂刻的雅,比着最华丽的护壁也未必逊色。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Mais Swann ne put arriver à lui faire dire quelle était cette époque. Pourtant, après avoir réfléchi, elle répondit que c’était « moyenâgeux » . Elle entendait par là qu’il y avait des boiseries.

斯万问她是哪个时代的,她说不上来,想了半天才说是“中世纪”的,其实她的意思是说她家的墙上装了细木护壁而已。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il fit quelques pas et se trouva dans une immense salle gothique extrêmement sombre, et toute lambrissée de chêne noir ; à l’exception d’une seule, les fenêtres en ogive avaient été murées avec des briques.

他走了几步,进入间哥特式大厅,厅内极阴暗,墙上全铺着黑色橡木的护壁;尖拱形的窗户,除了扇之外,全部用砖头堵死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porte-bébé, porte-bijoux, porte-billets, porte-bonheur, porte-bouquet, porte-bouteilles, porte-cartes, porte-char, porte-charbon, porte-chéquier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接