La presse écrite est un autre vecteur essentiel de la culture contemporaine.
当代文化的另外一个重要媒介是杂志。
Il recommande également l'abolition des règles imposées au fonctionnement des agences d'information et à la diffusion de journaux d'information ou d'opinion sur une base quotidienne et régulière, qu'il s'agisse de la presse écrite, de la radio ou de la télévision.
还急需废除阻止发表见解的新闻机构纸或期长期每天开展新闻活动的规定,就是说,对杂志无线电台及电视台的此类限制都应当取消。
Par ailleurs, un temps considérable est consacré à la reproduction et la traduction des masses de dossiers des procès dont des milliers de pages de documents, de livres, de journaux, de photographies, de cartes, de cassettes audio et de cassettes vidéo.
此外,需花相当多的时间印刷翻译大量案卷,其中包括成千上万页的文件、书籍、杂志、照片、地图、录音带录象带。
Il est également envisagé d'élargir le réservoir de candidats dans les groupes professionnels où l'on manque de compétences en s'adressant aux associations professionnelles et aux universités et en faisant de la publicité dans les journaux et magazines liés à ces institutions.
计划中的另一项举措是,以专业社团大学为目标,在与这些机构有联系的杂志上登广告,来扩大技术人员缺乏的职业类候选人才库。
Dans ce contexte, il a publié dans la presse écrite et sur l'Internet des articles et des communiqués sur les activités entreprises par le Centre au Brésil, servant ainsi d'exemple de coordination avec d'autres centres d'information des Nations Unies existant dans la région.
这项工作涉及到就区域中心在巴西开展的各项活动,在杂志及网页上发表新闻道新闻稿,并将以此作为同该区域其他联合国新闻中心(新闻中心)之间的协调安排的典范。
Les résultats obtenus sont variés : mise à disposition de ressources telles que films vidéo, articles de journaux, livrets et dossiers d'information; projets de recherche, séminaires d'enseignement; et projets de modification des postes de travail visant à appliquer des programmes d'égalité de rémunération dans les entreprises.
这些项目取得了一系列成果,其中包括:录制录相带,在杂志中登文章,编写小册子材料汇编等;开展研究项目;举行教育研讨会;并为在公司中落实平等工作机会方案执行了改善工作场所项目。
En réponse aux questions concernant l'image de la femme dans les médias, la représentante de la Grèce précise que le paragraphe 2 de l'article 4 du Code de déontologie de l'information - politique et autre - interdit la diffusion de messages et d'images à caractère raciste, sexiste et xénophobe, ou d'opinions de type sectaire.
在回答关于媒体中的妇女形象的问题时,她说,新闻与其他杂志政治性广的道德准则中第4条第2款禁止族主义、性别歧视、排外的信息图像以及派系观点的传。
Entre autres mesures de ce type, les pays mentionnent l'organisation aux niveaux national et local de séminaires et d'ateliers sur la dégradation des terres et la désertification, la traduction et la diffusion de documents de la Conférence dans les langues nationales, l'élaboration et la diffusion gratuite de documents adaptés aux conditions locales, l'appui aux ONG, des campagnes de sensibilisation à la radio, à la télévision et dans la presse.
在这类措施中,告提到在国家地方两级组织关于土地退化荒漠化问题的讲习班研讨会、将《荒漠化公约》文件翻译成当地语文并予以分发、编制免费散发适合当地情况的宣传材料、支持非政府组织、在广电台、电视台杂志上开展宣传运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。