Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.
()核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。
Il faudrait appliquer un programme d'échantillonnage à plusieurs niveaux.
应当执行一种分层的案。
Cette liste récapitulative figure à l'annexe 3.
这些事件的清单列于附件三。
Le rapport susmentionné reposait sur l'examen d'un échantillon d'états financiers.
该报告基于对财务报表的审查。
L'étude de l'échantillon a montré que ces réclamations concernaient des situations différentes.
审查表明,这些索赔提出几种实际情况。
L'enquête par sondage est une méthode de collecte de données relativement coûteuse.
调查是一种对昂贵的收集数据法。
L'Organisation nationale d'enquête par sondage (NSSO) est une organisation relevant de l'Organisation centrale de statistique.
国家调查局是中央统计局下属的一家组织。
L'enquête par sondage est une méthode d'acquisition de données statistiques sur la santé très importante.
调查是卫生统计数据的一个主要来源。
Au cours des dénombrements par sondage, le Comité a décompté huit cartouches d'imprimante C9772A.
在清点期间,清点了八个C9722A墨盒。
Une enquête a été réalisée dans une zone témoin regroupant tous les ménages de 121 villages.
调查了一个覆盖121个村庄所有住户的地区。
Des travaux limités d'échantillonnage et d'analyse seraient également entrepris.
此外还将开展有限的实地调查和分析。
Les données administratives peuvent être recueillies au moyen de dénombrements exhaustifs ou d'échantillons.
可以利用“全面清点”或来收集行政数据。
Selon une enquête par sondage, les garçons abandonnent l'école plus souvent que les filles.
根据一份调查,辍学的男生比女生多。
D'autres cas analogues sont cités dans l'annexe I c).
对其他类似情况的列于附件一(C)。
Le présent rapport traite d'un échantillon de ces réclamations.
这些索赔的在本第一批报告中报告。
Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.
这是监督厅所取得的35份报告的非随意。
Outre la fiabilité des informations, la validité de l'échantillon pose également problème.
除了资料的可靠性外,还有的可靠性问题。
Un registre du commerce constitue une base de sondage et d'évaluation pour toutes les enquêtes-entreprises.
商业登记册是所有商业调查和加权的中央框架。
En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.
另外,那些答复的可能未必是随机的国家。
Toutefois, le HCR considère que l'échantillon retenu est trop limité pour être représentatif.
然而,难民专办事处认为太小,不具有代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour cela, nous avons réalisé une campagne de prélèvements inédite.
为此,我们开展所未有的抽样活动。
Quant aux vers, parmi les 155 individus prélevés, 92% contenaient au moins un pesticide, et certains accumulaient des concentrations d'insecticide néonicotinoide extrêmement élevées.
于蠕虫,在抽样的 155 个人中,92% 含有一种杀虫剂,和一些积累极高浓度的新烟碱杀虫剂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释