有奖纠错
| 划词

Certains d'entre eux, en particulier en Asie du Sud-Est, ont récemment resserré leur politique monétaire à la suite d'une forte augmentation des prix des aliments et de l'énergie, dont ils sont importateurs nets.

其中有,特别是东南亚的一,最近采取抽紧银根的政策,来应付粮食和能源产品价格的大幅度上涨,它们是这产品的进口

评价该例句:好评差评指正

D'après le magistrat, les méthodes de torture consistent notamment à pendre les détenus à une grille et à les passer à tabac; à les priver de nourriture; à leur faire subir des interrogatoires en pleine nuit; à menacer de les exécuter ou à simuler des exécutions; à placer des masques à gaz sur leur visage dans le but de les étouffer; à leur arracher des poils pubiens et à les menotter très serré pour leur faire mal.

据该法官说,酷刑手法多种多样,包括靠着金属栅栏吊起来殴打、剥夺食物、夜间审讯、死和假决、在被拘留者脸上蒙上防毒面具,使其难以呼吸、拔光阴毛、抽紧手铐导致疼痛等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microbiologie, microbiologique, microbiologiquement, microbiologiste, microbiophobie, microbiostratigraphie, microbique, microblaste, microblépharon, microbouton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Un frisson remua sa chair, crispa son cœur, tant il avait retenti dans son âme et dans ses nerfs, ce cri de détresse, qu’il croyait avoir jeté lui-même.

阵寒襟使他肌肤都哆嚷了,心也抽紧了,这种灾难呼唤在他心上和神经上都引起了这样厉害回响,甚至他以为是他自己发出

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

À peine fut-il couché, qu'il eut contentement ; un jeune étourdi de lapin entra dans son sac, et le maître chat tirant aussitôt les cordons le prit et le tua sans miséricorde.

躺下,兔子就立上钩了。只年兔子走进了口袋,猫立将袋口绳子抽紧,毫不犹豫地杀死了兔子。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il n’y a pas trop d’affectation dans le style, se dit Julien, cherchant par ses remarques littéraires à contenir la joie qui contractait ses joues et le forçait à rire malgré lui.

“文笔还不太做作,”于连心想,他想用文字评论控制喜悦,然而他脸已经抽紧,禁不住笑了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean s’avança, la main ouverte, et quand il sentit se refermer sur ses doigts l’étreinte paternelle du vieillard, une émotion bizarre et imprévue le crispa, l’émotion des séparations et des adieux sans espoir de retour.

让张开了手朝前走过去,当他感觉到被老人紧紧握住了手指上父爱时,阵没有预料到奇异情绪使他心都抽紧了,这是生离死别,永无再见之望离愁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microcalorimétrique, microcanal, microcanevas, microcapacimètre, microcapillaire, microcar, microcardie, microcarte, microcassette, microcateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接