有奖纠错
| 划词

Il faut renforcer les capacités technologiques de ces organes.

还需要改善食品标准及质量控制的技术能

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ces instructions, la NACO applique désormais un programme d'hémovigilance.

国家控制根据这一指示开展了血液安全计划。

评价该例句:好评差评指正

L'ABACC a entrepris avec grand succès des activités de vérification dans les domaines de sa compétence.

巴西-阿根廷核材料衡算和控制在其活动地区非常成功地开展了核查活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence brésilo-argentine pour la comptabilité et le contrôle des matières nucléaires (ABACC) célèbre son cinquantième anniversaire cette année.

今年巴西-阿根廷核材料明细和控制成立十五周年。

评价该例句:好评差评指正

La structure de commandement et de contrôle d'une mission doit être efficiente, efficace et, bien entendu, inclusive.

特派团的指挥和控制应当高效率、有效以及当然包容性的。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne propose la construction d'une nouvelle installation d'enrichissement multinationale sous le contrôle de l'AIEA.

德国则建议建设由原子能控制的新的、跨国浓缩设施。

评价该例句:好评差评指正

Retrait total et immédiat des troupes israéliennes des territoires contrôlés par l'Autorité palestinienne.

以色列军队立即从巴勒斯坦权控制的领土内全部撤出。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également briser le contrôle que les seigneurs de guerre exercent sur ces institutions.

这也要求打破军阀对这些控制

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent préserver la primauté du droit et l'ordre dans les territoires contrôlés par l'Autorité.

他们必须在巴勒斯坦权控制的土地上维持法治和秩序。

评价该例句:好评差评指正

D'autres encore proposent la construction d'une nouvelle installation multinationale d'enrichissement sous le contrôle de l'AIEA.

还有国家建议建设一个由原子能控制的新的多国铀浓缩设施。

评价该例句:好评差评指正

La diminution de l'aide au développement fait l'objet de nombreux ouvrages.

人们大书特书援助流动减少;奇怪的,从北方转移到南方的资源减少,但北方控制的影响却越来越深入。

评价该例句:好评差评指正

Il est un fait que les créanciers s'attendent à contrôler les organisations qu'ils financent.

一个现实,给钱的人希望控制他们给钱的

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权控制的地区。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne doit réaffirmer son contrôle et prévenir tout acte de terrorisme.

巴勒斯坦权必须控制和防止今后任何恐怖主义行径。

评价该例句:好评差评指正

Les commandants de zone des Forces nouvelles conservent de facto le contrôle de l'administration locale.

因此,新生控制区指挥官事实上仍然控制着地方行政

评价该例句:好评差评指正

Certaines dispositions juridiques régissant les opérations de ces institutions se sont révélées des obstacles difficiles à surmonter.

控制这些金融运作的法律限制一直无法克服。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'essentiel, ils sont parvenus à prévenir tout trouble interne dans les zones sous contrôle de l'Autorité palestinienne.

在巴勒斯坦权控制地区,他们基本上顺利防止了内乱。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent cesser l'incitation incessante à la violence dans les médias officiels sous contrôle de l'Autorité palestinienne.

他们必须停止地无休止在巴勒斯坦权控制的官方媒体中煽动暴

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, l'Autorité palestinienne prévoirait de célébrer en organisant une manifestation dans les rues qu'elle contrôle.

有报道说,计划在巴勒斯坦权控制的街道上举行集会以庆祝此事件。

评价该例句:好评差评指正

Les zones contrôlées par l'Autorité palestinienne ne disposent ni d'un code des investissements ni d'un code juridique.

在巴勒斯坦权控制的地区没有基本的投资准则,也没有获致协议的法律准则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beethoven, béfanamite, Befar, beffonite, beffroi, béforsite, bégaiement, bégayant, bégayement, bégayer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Fil d'Actu

Le CDR est controlé par l'EPFR, un organisme d'Etat.

CDR由国家机构EPFR控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Les ultraconservateurs contrôlent toutes les institutions.

超级保守派控制着所有机构

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年7

Et de critiquer le carcan d'autorisations et d'instances de contrôle qui pèsent sur une institution soumise à l'autorité du Parlement.

一个官僚主义问题。 并批评授权和控制机构的紧身衣, 这些机构对受议会授权的机构施加压

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2012年12

Les Palestiniens réclament notamment l'arrêt des constructions isréaliennes sur les territoires contrôlés par l'autorité palestinienne, ce que refuse le gouvernement hébreu.

特别,巴勒斯坦人要求停止在巴勒斯坦权机构控制的领土上进行伊斯雷亚建筑,但希伯来政府拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Ils protestent contre le projet de réforme du système judiciaire destiné à affaiblir la capacité de la justice à contrôler les décisions du gouvernement.

他们抗议旨在削弱司法机构控制政府决策能的司法改革计划。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年9

L'augmentation des pouvoirs de Frontex, l'agence européenne chargée de contrôler les frontières, sera également à l'ordre du jour ainsi que les " hotspots" , ces centres d'accueil et de tri des migrants.

ZK:负责控制边境的欧洲机构Frontex权的增加也将列入议程,以及“热点”,这些移民的接待和分拣中心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年7

Que ce soit en Cisjordanie, contrôlée par l'Autorité palestinienne, ou dans la bande de Gaza, dirigée par le Hamas, les opposants sont soumis à des détentions arbitraires, injustifiées, et à des actes de torture.

无论在巴勒斯坦权机构控制的约旦河西岸、还在哈马斯统治的加沙地带,反对者都受到任意、无理拘留和酷刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Aujourd'hui, cet organisme public parvient à réguler la présence de nuisibles dans les zones humides, mais il a trouvé plus fort que lui en ville avec une autre espèce de moustique: le moustique-tigre, essentiellement urbain.

- 今天, 这个公共机构设法控制湿地害虫的存在,但它发现它比城市中的另一种蚊子更强大:虎蚊,本质上城市的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bégueter, bégueule, bégueulerie, béguin, Beguina, béguinage, béguine, bégum, béhaïsme, behaviorisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接