有奖纠错
| 划词

Les combattants de la résistance timoraise doivent cesser toutes leurs activités armées.

东帝汶的抵抗斗士,必须停止切武装活动。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention de Pascal Kusehuka, militant du PALU de Kikwit.

卢蒙斗士Pascal Kusehuka在Kikwit被逮捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.

迈尔先生个环保斗士学成才的摄影家。

评价该例句:好评差评指正

Il est inacceptable que les vies de nos « croisés de la paix » soient ainsi menacées.

我们的“和平斗士”受到这样的威胁,这令人不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Agora est plus qu’un péplum, très à la mode depuis Gladiator (d’ailleurs, la suite du film 300 se précise).

《城市广场》不仅仅部跟《角斗士》和《300》的风的大片。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention d'une centaine de militants du PALU au cours de plusieurs incidents dans la ville de Kinshasa.

约100名卢蒙斗士在金沙萨的系列事件中被逮捕和拘留,被控参与政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Et si ces mêmes critères avaient été appliqués à la lutte des peuples européens durant la Deuxième Guerre mondiale?

种正义斗争都被说成恐怖主义,所有的斗士被称为恐怖主义分子,而以色列的灭绝种族行为却被誉为卫。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États ont exprimé des préoccupations au sujet des guerres de libération nationale envisagées sous l'angle du droit à l'autodétermination.

人们常说,“对个人来说恐怖主义分子,对另人来说斗士”。

评价该例句:好评差评指正

Avec elle, le Libéria perd une grande patriote et une combattante résolue des causes auxquelles elle a cru l'essentiel de sa vie.

她的去世使利比里亚失去了位伟大的爱国者和大半生为其坚信的事业而坚强战斗的斗士

评价该例句:好评差评指正

Quand il a répondu, sa voix est particulièrement forte, comme si l'ancien guerrier gaulois dans son style grande barbe sonné le clairon ci-dessous.

当他回答时,他的嗓音特别洪亮,仿佛在他那古高卢斗士式的大胡须下面吹响把军号。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention de 108 militants du PALU (dont une femme et un bébé de trois mois) pour avoir hissé le drapeau de leur parti.

卢蒙斗士(包括名妇女和名三个月的婴儿)因展示该党旗帜被逮捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ajouté que tout au long de sa vie professionnelle, Mme Sadik avait défendu avec ferveur la santé et les droits des femmes.

捷克代表说,她在整个职业生涯中妇女保健和妇女权利的斗士

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de l'assassinat de Filiberto Ojeda Rios, le FBI a commencé à harceler les militants indépendantistes chez eux et au lieu de travail.

在暗杀Filiberto Ojeda Ríos之后,联邦调查局开始在家庭和工作场所骚扰独立斗士

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nous souhaitons rendre hommage au Commandant Fidel en tant que l'un des plus grands défenseurs contemporains de la paix et de la solidarité.

最后,我们确认菲德尔总司令我们时代最伟大的争取和平与团结的斗士

评价该例句:好评差评指正

Les anciennes forces militaires afghanes, moudjahidin et autres formations armées existant en Afghanistan dépendent désormais du commandement et de l'autorité du Ministère de la défense.

从前的阿富汗军事部队、阿富汗的斗士和其他武装团体现在都受到国防部的指挥和控制。

评价该例句:好评差评指正

Israël était le partenaire le plus proche du régime d'apartheid en Afrique du Sud lorsque celui-ci retenait prisonnier le célèbre combattant de la liberté, Nelson Mandela.

在南非种族隔离政权关押斗士纳尔逊·曼德拉时,以色列该政权最亲密的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confortés par la sagesse de nos aïeux qui ont décrété que lorsqu'un grand guerrier tombe, son successeur reprendra le flambeau avec autant de succès.

我们感到欣慰的,我们的祖先明智地颁布这道命令:当名伟大斗士倒下时,愿其继任者胜任而担前的任务。

评价该例句:好评差评指正

Il a catégoriquement nié être un mercenaire et s'est défini comme un combattant anticastriste engagé dans une lutte politique et militaire visant à libérer son pays.

他坚决否认雇佣军,他认为个反击卡斯特罗的斗士,为了国家的由而投入政治和军事斗争。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'arrestation il y a sept ans à Miami des cinq jeunes combattants cubains contre le terrorisme s'est déroulée dans la violence et sans garanties judiciaires.

然而,在迈阿密被关押了七年的5名古反恐青年斗士缺乏保障,没有缺少的暴力待遇。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au projet de résolution, le Comité se déclare gravement préoccupé par les mesures prises contre les indépendantistes et souhaite qu'une enquête soit menée à cet égard.

该决议草案表明委员会对最近发生的暴力伤害独立斗士的行动深表关切,并敦促对这些行动进行调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词的构成, 词的意义变化, 词的原形, 词的原义, 词的重音, 词的转义, 词的最初的涵义, 词典, 词典(学生用语), 词典编纂法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

域传说——《》电影版精选

Et toi! Tu es un chevalier?

评价该例句:好评差评指正
域传说——《》电影版精选

Je suis Shaka de la Vierge.

我是处女座沙加.

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

De ouf ! - Naoil c'est une battante !

哇! - Naoil 是个!

评价该例句:好评差评指正
域传说——《》电影版精选

Ja sais que mes amis Chevaliers vont arrvier jusqu’ici!

我知道我的伙伴一定会抵达这里!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On a l'impression d'être dans une arène avec des glissatures qui coulent partout.

这感觉就像站在一个到处都是角的竞技场中。

评价该例句:好评差评指正
域传说——《》电影版精选

Vous aussi, vous êtes des chevaliers, hein?

也是呀?

评价该例句:好评差评指正
域传说——《》电影版精选

Bon, je suppose que toi aussi, t’es un chevalier, non?

好了,我猜也是吧,不是么?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pompéi est interdite de gladiature pendant 10 ans.

从此庞贝市十年内都禁止开展角活动。

评价该例句:好评差评指正
域传说——《》电影版精选

Le fait d’être Chevalier de cettte constellation limite ta puissane!

作为天马座也就如此了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peut-être que vous croyiez avoir tout lu et tout vu sur les gladiateurs ?

可能已经读过或看过关于角的内容吧?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qu'il avait fait avec Gladiator, c'était pas très histo, mais c'était un objet cinématographique absolument incroyable !

他在《角》里的表现,虽然不是很有历史感,但绝对是一部不可思议的电影!

评价该例句:好评差评指正
域传说——《》电影版精选

Ce sont les chevaliers d’Athéna, voici vos proteteurs!

是雅典娜的,他就是您的守护者!

评价该例句:好评差评指正
法语迪

Qui sonne le glas des gladiateurs ?

谁为角敲响了丧钟?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque école dispose d'un minimum d'équipement pour faire vivre la troupe toute entière, qu'on appelle la " familia gladiatoria" .

每个学校都最少拥有一定量的装备来维持整个军队,他被称为“角家族”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Ce jeudi, changement de tactique, les Peshmergas engagent 7500 hommes dans la bataille.

本周四,战术改变,自由与7500人交战。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai fait beaucoup de dernières chances, mais je suis une combattante.

我做了很多最后的机会,但我是一名

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Telle est la vie des gladiateurs, brève mais rayonnante.

这就是角的生活,短暂但光芒四射。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je vais vous dire que on est de la même génération, vous êtes un battant.

我会告诉是同一代人,是一名

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Mais les femmes kenyanes sont des battantes dans un contexte économique et climatique difficile.

但肯尼亚妇女是艰难的经济和气候环境中的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Zeppelin, le combattant opiniâtre cabossé par le destin, devient une sorte de héros romantique et son dirigeable, un emblème patriotique.

齐柏林,这位被命运折磨的顽强,成为了一位浪漫的英雄,他的飞艇则成为了爱国的象征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词根, 词根变化, 词根的, 词根语, 词话, 词汇, 词汇词, 词汇单位, 词汇的, 词汇丰富的语言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接