Nous rejoindrons l'Union européenne la tête haute, notre intégrité territoriale intacte et notre souveraineté préservée.
们将昂首挺胸地、在领土整和维主权的前提下加入欧洲联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Maintenant, affronte-moi comme un homme… Droit et fier, comme est mort ton père… Allez, en garde !
“现你看着我,像男子汉一样… … 昂首挺胸,就像你父亲死时那样… … ”“现——我们决斗。”
C'est interdit dans le régime de V.Poutine. Une femme russe la tête haute.
V.Putin权中是被禁止。一个俄罗斯女昂首挺胸。
Es-tu du genre à garder la tête haute même si tu es absorbé par tes propres pensées?
你是那种即使沉浸自己想法中也能昂首挺胸?
T'a-t-on déjà dit que tu marchais d'un pas vif, que tu tenais peut-être la tête haute, la poitrine en avant et les épaules en arrière?
有没有跟你说过你走路快,昂首挺胸,肩膀向后?
Élisabeth Borne parle la tête haute avec le sentiment du devoir accompli et a tenu à le rappeler à Emmanuel Macron.
伊丽莎白·博尔恩 (Elisabeth Borne) 昂首挺胸地讲话, 充满了责任感, 她想提醒埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)一点。
En plus de marcher la tête haute et les épaules en arrière, tu as aussi tendance à accentuer les gestes comme le balancement des bras ou des hanches de manière exagérée pour attirer l'attention de ceux qui t'entourent.
除了昂首挺胸走路,你还倾向于强调一些姿势,比如夸张地摆动你手臂或臀部,以引起周围注意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释