Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领事保护本国侨民的利益。
Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.
本国人、非本国人均要登记。
L'épargne intérieure devrait constituer la principale source de l'investissement national.
本国储蓄应该是本国投资的主要来源。
La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.
一个国家的繁荣是靠本国人民的努力。
D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.
还有些中国人抵制西方以保护本国。
Ce livre a été très apprécié par l'élite intellectuelle du pays.
本书曾受到本国知识精英的高评价。
Ils seront présents aux Jeux d'abord pour encourager leurs propres sportifs.
他们出席奥运会首先是为本国运动员。
Veuillez préciser si des procédures distinctes s'appliquent pour les nationaux et les non nationaux.
请说明,是否对挪威本国国民和非本国国民分别采用不同的刑事程序。
La responsabilité du développement revient en dernier lieu aux pays eux-mêmes.
发展的最终责任在于本国。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.
现在我以本国代表身份发言。
Le Congo n'a pas encore une législation antiterroriste autonome.
刚果尚无本国的反恐法律。
Je voudrais maintenant faire quelques remarques en ma capacité nationale.
Je voudrais cependant faire quelques brefs commentaires à titre national.
我愿代表本国简单讲几句。
L'incorporation des instruments internationaux dans la législation nationale.
把国际书纳入本国立法。
Selon nous, chaque pays détient le contrôle et la responsabilité première de son propre développement.
我们认为,每一个国家都有权掌握本国的发展,并对本国的发展负有主要责任。
Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.
几乎所有来里的游客,很多菲律宾本国人, 都是为此而来。
Bien souvent, les nationaux refusent ce type d'emploi.
本国公民往往拒绝从事类工作。
Ce n'est plus un instrument d'oppression de son propre peuple.
也不是压迫本国人民的工具。
Ils peuvent être secondés par des administrateurs de programme recrutés sur le plan national.
可能有本国专业干事给予辅助。
Un certain nombre de pays ont également mentionné des sources locales.
一些国家还报告是源自本国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bâti en 1560, il est considéré comme le plus élégant du pays.
建1560年,它被认为是本国最精美的建筑。
Les Français sortent moins de leurs frontières que les habitants des autres pays européens.
法国人离开本国旅游的情况少欧国家的居民。
Les clients nous le demandent. Pas de porc étranger dans nos fabrications.
这是顾客们求的,我们店的肉都是本国的。
Bien sûr, un aussi gros morceau étend son emprise bien au-delà de ses frontières !
不言而喻,这样一个大国的影响力远远超出了本国的边界!
En ce jour particulier, les Belges commémorent l'indépendance du pays avec fierté.
在这个特殊的日子,比利时人自豪地纪念本国的独立。
Il risquerait tout pour pouvoir entrer dans une taverne de son pays ! »
冒险不顾一切,只求走入本国的一个酒店中去!"
Nous allons maintenant écouter un extrait de l'émission enregistrée en janvier dernier.
现在我们听一个一月份录制的本国的电视节目的节选。
Il peut enfin attaquer son voisin pour lui imposer sa religion, ses idées politiques, ou se défendre d'une menace.
可以攻击邻国,将本国宗教、政治理念强加国,或保护本国人民免受威胁。
La nouvelle monnaie a certes des détracteurs qui regrettent la disparition de leur monnaie nationale.
对欧的实行肯定有反对的声音,们对本国货币消失感到遗憾。
Un grand seigneur étranger, ajouta Debray.
“在的本国可说得上是个大人物。”德布雷接上说道。
Parfois, des gens partent à l'étranger et restent avec leurs amis natifs et ne pratiquent pas la langue.
有些人去外国还是会和本国朋友呆在一起,不练习外语。
Mais toutes les tentatives d'exiler Melipona hors de son pays natal se soldèrent par de cuisants échecs.
但所有将刺蜂从墨西哥引入本国尝试都以痛苦的失败告终。
Pour ça, la France doit davantage faire appel aux énergies fossiles, d’abord en utilisant ses propres centrales.
为此,法国必须更多地使用化石燃料,首先使用本国的发电厂。
C’est un fruit qui pousse dans son pays.
它是一种在本国生长的水果。
Ils représentent la moitié des habitants ayant du fuir les combats dans leur pays.
们代表了不得不逃离本国战斗的居民的一半。
D.Par un engouement de la population chinoise pour ses propres artistes.
D.By 中国人对本国艺术家的狂热。
Une catastrophe pour le Salvador qui en fait sa monnaie nationale.
萨尔瓦多的灾难,使成为本国货币。
Il va devoir négocier un plan international, pour sauver l'économie de son pays.
将不得不就一项拯救本国经济的国际计划进行谈判。
On revient au franc? - Il faut retrouver notre monnaie nationale.
我们回到法郎吗?- 我们必须收回我们的本国货币。
M. Abe s'exprimait lors d'un débat entre dirigeants de partis politiques à l'Assemblée japonaise.
安倍是在日本国会各政党领导人辩论时说这番话的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释