有奖纠错
| 划词

Les régimes de contrôle des exportations jouent un rôle important dans l'établissement de listes de contrôle convenues et le renforcement des normes internationales en matière de contrôle des exportations.

这些出口管制制度在统一制品一览表和提高出口管制国际标准方面发挥了重

评价该例句:好评差评指正

Si certains Principes consacrent des droits et normes importants, d'autres sont sujets à controverse et offrent des garanties insuffisantes, notamment en ce qui concerne la question du consentement éclairé.

其中一些原则承认重的权利和标准,但也有一些原则有争议的,提供的保护适足,特别对于有关知情同意的问题。

评价该例句:好评差评指正

Quand bien même l'existence d'un tel lien n'est pas exigée, si le Fonds veut venir en aide aux survivants de la torture avec un budget limité, il lui faut définir avec précision les membres de la famille qu'il est disposé à aider.

这种联系的存在并一项政策标准,但基金以有限的预算来帮助酷刑的幸存者,基金就需澄清其希望帮助的亲属类别。

评价该例句:好评差评指正

Abstraction faite du Statut de Rome, les règles du droit international humanitaire en vigueur stipulent que tout État peut rechercher et juger devant ses propres tribunaux les auteurs de violations présumées des règles et des coutumes de la guerre ou les remettre à un autre État pour qu'il les juge, à condition que cela se fasse dans le cadre d'une procédure impartiale répondant aux normes minimums.

《罗马规约》的地位如何,根据现有的国际人道主义法规,任何国家只行事公正,并遵循符合最低标准的程序,均可追查并在本国法院中审判据称违背战争法则和惯例的人,或将这类人交由另一国审判。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半空的箱子, 半空间, 半空中, 半跨度, 半跨距, 半跨梁, 半框架, 半窥镜, 半醌, 半拉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接