有奖纠错
| 划词

1.Une variété de rampes et garde-corps de l'escalier.

1.各种楼梯扶手及

评价该例句:好评差评指正

2.Elles appuient la barre pour s'exercer à danser.

2.她们扶着练习跳舞。

评价该例句:好评差评指正

3.Le pont à côté est devenu or grâce aux rayons du soleil .

3.旁边大桥被照得金黄。

评价该例句:好评差评指正

4.C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

4.我们打破监狱, 我们兄弟.

评价该例句:好评差评指正

5.Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.

5.但是门锁得很紧,窗子上都装着铁

评价该例句:好评差评指正

6.Accrochez-vous à la rampe.

6.抓住

评价该例句:好评差评指正

7.Les niveaux de contribution ne doivent pas être utilisés pour créer une force de pression politique.

7.决不能用会费等级来产生政治作用。

评价该例句:好评差评指正

8.Trois Roms du Kosovo soupçonnés d'avoir volé une clôture métallique dans un cimetière serbe du Kosovo ont été arrêtés.

8.三名科索沃罗姆人因涉嫌偷窃科索沃塞族陵而被捕。

评价该例句:好评差评指正

9.Il affirme que, par sécurité, ils ont dû installer une protection métallique à l'intérieur de la pièce principale du logement.

9.他表示,他们不得不在房子起居室安一个金属保护自己。

评价该例句:好评差评指正

10.Sculpture populaire, à grande échelle de secours, moderne et parcs, tels que Stone Mountain Gate produits des technologies de grilles.

10.人物雕刻、大型浮雕、现代公、山门等石材工艺产品。

评价该例句:好评差评指正

11.Le passage à niveau, réglementairement muni d'un feu clignotant et de deux demi-barrières, "n'est pas répertorié comme dangereux", a ajouté le préfet.

11.发生事故铁路道口有人值守,配备有道口信号灯,并设有。所以不明白何两车会相撞,省长说。

评价该例句:好评差评指正

12.Entreprise spécialisée internationale uniformisation de la production de l'acier au carbone, acier inoxydable, des panneaux à mailles, garde-corps, de l'acier et structure en acier.

12.本公司专业国际标准化生产碳钢,不锈钢钢格板,,钢梯和钢结构。

评价该例句:好评差评指正

13.Il s'agit de dommages superficiels sur des agencements fixes tels que les portes, les fenêtres, la clôture et les toilettes, ainsi que sur les peintures.

13.坏是外表坏,包括对诸如门、窗、和卫生间设施等固定物件坏和油漆坏。

评价该例句:好评差评指正

14.Les principaux produits sont l'établissement de luxe porte, barrière, le soleil garde-corps, rampes d'escalier, anti-vol réseau, meubles en fer et de l'artisanat et ainsi de suite.

14.主要产品有锻造豪华大门、外墙护栏、阳光、楼梯扶手、防盗网、铁艺家私及工艺品等。

评价该例句:好评差评指正

15.Il faudrait également se soucier du transport et des risques liés à l'environnement, comme l'éclairage insuffisant, l'absence de rampes et les inégalités de revêtement des voies de passage.

15.相关政策还要关注公共交通和环境危害,例如照明不足,没有和人行道不平等问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Le long de la route principale qui mène au centre-ville, les équipes 1 et 2 ont vu des douzaines d'arbustes plantés méthodiquement et entourés de barrières métalliques de protection.

16.在通往拉钦镇中心主要公路两侧,第1和第2小组看到已精心种植几十颗幼树,并用金属围起来,加以保护。

评价该例句:好评差评指正

17.Il réaffirme aussi qu'il était en danger pendant cette période, raison pour laquelle il avait installé une protection métallique chez lui et changeait de région dans le pays pour se protéger.

17.他重申,他当时处境危险,并因此而在家中安装一个金属,而且他一次次地从该国一个地区搬到另一个地区,以保护自己。

评价该例句:好评差评指正

18.Morris Singer a facturé à Amanat le coût des travaux achevés au titre des contrats relatifs au drapeau et au parapet, soit 95 % de la valeur fixée dans les contrats.

18.Morris Singer在国旗和工程结束后向Amanat开具发票,数额各项合同价值95%。

评价该例句:好评差评指正

19.On a fait observer combien il était important de réfléchir de manière créative aux comportements à risques, de recueillir des données, de réaliser des études, de marquer et de clôturer.

19.人们注意到必须创造性地处理冒险行,同样也需要重视资料收集、调查、标记和竖立等项工作。

评价该例句:好评差评指正

20.Il ajoute qu'ils étaient insultés et frappés, qu'on leur mettait du gaz dans la bouche, qu'ils ont également été menottés aux barreaux de leur cellule et obligés de rester nus.

20.他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体,把他们手铐在监狱上,强迫他们赤身裸体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cagliari, cagna, cagnard, cagnarder, cagne, cagneuse, cagneux, cagnotte, cagot, cagoterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Sa main frappait à petits coups la grille du balcon.

他用手轻轻敲着阳台的

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

2.Tu sais où tu as laissé la maringotte ?

你知道车停的地方吗?”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.La banquise s’abaissait en dessus et en dessous par des rampes allongées.

冰山像腕蜒伸长的,上两方减低了。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Tous trois jetèrent un regard prudent par-dessus la rampe.

他们三个小心翼翼地从

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

5.La Lincoln disparut à la grille du cimetière.

朱莉亚乘坐的林肯车很快消失在墓园的外。

「那些我们没谈的事」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

6.Mais t'es malade ! En plus il y a des barreaux aux fenêtres.

你疯了吧?!窗户上还有铁呢!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

7.Depuis ma fenêtre, je pouvais facilement grimper sur le toit en enjambant une balustrade.

从我的窗户,跨就可以轻松爬上屋顶。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Mais Peeves glissa sur la rampe à côté de lui.

但皮皮鬼平躺在他旁边的上也滑了来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

9.Sur Bornheimer Strasse les barrières se soulevèrent, et l'Allemagne entama son chemin vers la réunification.

波恩海姆大街上的已经开启,德国开始走向统一之路。

「那些我们没谈的事」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

10.La maringotte du père Chose sera attelée.

“那个老什么头的车还会套上牲呢。”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

11.Et toi ? demanda-t-elle en se redressant de l'autre côté.

“那你呢?”她在的另一侧站起来,问父亲。

「那些我们没谈的事」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.Elle fit ajuster, contre sa croisée, une planchette à balustrade pour tenir ses potiches.

艾玛在窗子外面装了一个带的小木架,放她的小花盆。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Wang Miao prit la balustrade de la plateforme comme point de repère fixe et sonda attentivement la boule.

汪淼找了平台边的作为固定参照物细

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.La seconde fois, il saute du parapet de Beaulieu, et tombe à pic.

第二次,他从博利厄的上跳了来,然后笔直地掉了去。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

15.Philip s’arrêta devant les grilles, il s’agenouilla à hauteur de la petite fille.

在学校的外面,菲利普俯身,让自己变得和小女孩一样高。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

16.Lorenzo s'était accoudé au balcon de son bureau.

在办公室里,洛伦佐双肘撑在阳台的上。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

17.Tous guettent désormais le parapet du premier étage où l'inventeur doit s'élancer.

所有人都盯着第一平台的那里发明者要跳去的地方。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.Avec un regard entendu, il s'appuya négligemment contre la barrière. Harry l'imita.

他意味深长地了哈利一眼,随意地靠在上。哈利也学着他的样子。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

19.Julia ne se fit pas prier, elle prit appui sur ces mains et escalada les grilles.

不等父亲多说,朱莉亚就把脚踩在父亲的双手上,攀上了

「那些我们没谈的事」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

20.Cheng Xin se releva difficilement en s'agrippant à l'échelle et regarda Guan Yifan en train de soutenir AA.

程心扶着舷梯吃力地站起来,着正在扶AA来的一帆问。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caladium, calafatite, calage, calais, Calaisien, calaison, calaïte, calamagrostide, Calamagrostis, calamandrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接