有奖纠错
| 划词

La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.

公司始终奉行“质量第一、客户至上”的原则

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.

是指导我国的原则之一。

评价该例句:好评差评指正

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

是核裁军的原则

评价该例句:好评差评指正

L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.

法制是现代治国的一个原则

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.

自决权是国际法的原则之一。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.

事关重大的是国际法的原则

评价该例句:好评差评指正

L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.

所有法官平等是《规约》的原则

评价该例句:好评差评指正

Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.

些草案条款体现了充分赔偿损害的原则

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

该决议草案未能充分反原则

评价该例句:好评差评指正

Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.

传播我们的原则的会议,谈到和平的议题。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定公共行政中操守的原则

评价该例句:好评差评指正

Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.

一立场符合国际法和条约法的原则

评价该例句:好评差评指正

La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.

《洛美协定》的原则多数仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.

我们的批评是建立在合理的原则基础之上的。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.

我认为,本国当家作主的原则得到了捍卫。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提的条约连续性原则原则

评价该例句:好评差评指正

Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.

俄罗斯联邦据我国的原则,支持份决议。

评价该例句:好评差评指正

Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.

上述文件还重申了需要进一步予以审查的原则

评价该例句:好评差评指正

Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.

些建议提了立即和严格实行土地换和平的原则

评价该例句:好评差评指正

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并真正支持标准执行进程的原则和目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙, 淙淙的泉水, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Il disait qu'à la vérité, je n'en avais point, d'âme, et que rien d'humain, et pas un des principes moraux qui gardent le cœur des hommes ne m'était accessible.

上我根本就没有灵魂,于人性,于人们心中原则,我都是一窍不通。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接