Heureusement, le sous-continent possède des ressources naturelles abondantes.
幸好,次大陆拥有丰富自然资源。
Ses domaines de recherche sont l'économie institutionnelle, la maximisation de la rente, la corruption et le clientélisme, la politique industrielle et l'intervention étatique dans les pays en développement.
Khan先生研究兴趣是机构经济学、谋求经济利益、腐败和拉关系涉及经济问题、工业政策以及发展中国家国家干预,他其他兴趣包括南亚和东南亚经济发展,并尤其侧重于印度次大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est simple, 5 des plus grandes économies du sous-continent sont passées à gauche et si, comme les sondages le disent, Lula remporte la présidence brésilienne en octobre, c'est 80% des Sud-Américains qui auront un dirigeant de gauche.
很简单,次大陆 5 个最大经济体已经向左移动,如果,民意调查显示,卢拉在 10 月赢得巴西总统职,那就是 80% 南美人将拥有左翼导人.
Le sous-continent indien ne parvient pas à enrayer la progression de Covid-19, mais choisit de permettre la reprise de l'activité économique, et réautorise les transports publics, ce alors que le pays se prépare à l'arrivée d'un puissant cyclone.
- 印度次大陆未能阻止Covid-19传播,但选择允许恢复经济活动,并重新授权公共交通,而该国正在为强大飓风到来做准备。