有奖纠错
| 划词

En Suède, il y a les grandes forêts et les grandes promenades.

在瑞典,有大片森林和宽敞步道

评价该例句:好评差评指正

La simple présence d'autres personnes circulant dans la galerie ne suffit pas à constituer un rassemblement.

在走过该林荫步道事实不足以构成场集会。

评价该例句:好评差评指正

Il note qu'à la suite des faits pour lesquels il a été condamné et après des interventions publiques, le conseil municipal a décidé d'installer dans la galerie une «tribune pour les orateurs» et que c'est chose faite.

指出,在使被定罪事件之后,市政厅在公众进行干预之后决定在该林荫步道设立并已设立“演讲石”。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est vu confier la réalisation des programmes prioritaires du Ministère tels que ceux concernant l'assainissement à faible coût, les abris de nuit pour les gens qui vivent sur les chemins, l'amélioration des abris dans le cadre du programme Nehru Rozgar Yojana, le logement rural dans le cadre du Programme pour la satisfaction des besoins minimums.

它受托实施些重点方案,如根据Nehru Rozgar Yojana计划制定低成本环卫方案、步道居住者晚间住所和住所改建方案,以及最低需求方案下农村住房项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépoussiérer, dépoussiéreur, dépousslérer, dépravant, dépravateur, dépravation, dépravé, dépraver, déprécation, déprécatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

Certains disent que les aurores boréales sont des walkyries qui volent dans la nuit.

说北极光是夜间飞

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Promener en ville, aller sur la promenade.

去城里散,去散

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle doit à cette admirable position une des vues les plus pittoresques de France.

所处位置极佳,入眼的乃是法国最秀丽的风光。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'aime bien me promener sur la promenade du Paillon et puis je vais jouer aux cartes.

我喜欢在Paillon散上散,然后我会去打牌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Le sentier des Roches est l'un des plus prisés des randonneurs.

岩石是最受徒者欢迎的之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dans l'Ouest, de nombreux sentiers ont été fermés au public.

在西部,许多已对公众关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Sur le sentier du GR20, une femme de 56 ans a chuté.

在GR20上,一名56岁的女性摔倒了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228合集

L'ultra-trail du Mont-Blanc, c'est 170 km, mais il y a plus long.

勃朗峰超级全长 170 公里,但还有更长的距离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

Le long de la rivière, le sentier aménagé de ponts et de passerelles fait 4 km aller-retour.

- 沿着河流,有桥梁天桥的往返 4 公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Des panneaux interdisant l'entrée dans les sentiers ont été installés mais il faut continuer à faire de la prévention.

- 已经设置了禁止进入的标志,但我们必须继续做好预防工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232合集

Et c'est exactement le même prix pour le forfait avec la balade des jardins de Carmignac et du fort Sainte-Agathe.

并且与 Carmignac 花园 Fort Sainte-Agathe 的套餐价格完全相同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Après le vélo, la famille Charbonnier a choisi un autre mode de transport pour sortir des sentiers urbains de Miami.

- 骑自车后,Charbonnier 一家选择了另一种交通工具离开迈阿密的城市

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors, les premières choses que j'aime faire, c'est me promener au bord de mer, donc sur la promenade, ça c'est une chose très sympathique.

那么,我最喜欢做的事情,是在海边散,也就是在散上散,这是一件非常愉快的事情。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi j'aime bien me balader sur la promenade des Anglais ou aller à la mer en été, aller à la colline du château ou faire les magasins.

我特别喜欢在夏天沿着英国或者去海边,去城堡山或者购物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Un randonneur a par ailleurs été retrouvé mort sur le sentier du GR20. On ignore encore si ce décès est lié à la tempête.

GR20 上还发现了一名徒者的尸体。目前尚不清楚这起死亡事件是否与风暴有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Sur les sentiers de randonnée, seuls les coups de bâtons et le bruissement des graviers viennent troubler la tranquillité de l'île en cette saison des amours.

登山上,只有木棍的击打声碎石的沙沙声扰乱了这个交配季节岛上的宁静。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et en été la randonnée pédestre puisque nous nous trouvons actuellement sur le sentier du tour du Mont Blanc et sur le GR 5 qui est la traversée des Alpes.

而在夏天,则是进,因为我们目前正在环勃朗峰GR 5,也就是阿尔卑斯山的穿越路线上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Sur cette promenade touristique, d'habitude si tranquille, la vie reprend peu à peu, mais il faudra du temps aux habitants d'Annecy pour réussir à surmonter la peine et l'incompréhension.

- 在这条通常如此安静的旅游上,生活正在逐渐恢复, 但安纳西的居民需要时间才能成功克服痛苦不解。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Autre mesure prise: la réduction drastique des sentiers autorisés de 27 km à 4. Pour les bateaux de plaisance qui ne pourront plus accéder les jours de forte fréquentation, l'Office de l'environnement envisage un débarquement sur l'île voisine, à Cavallo.

采取的另一项措施:将授权的从 27 公里大幅减少到 4 条。 对于在繁忙的日子里将无法再进入的游船,环境办公室正在考虑在邻近的卡瓦洛岛登陆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépresseur, dépressif, dépressiomètre, dépression, dépression (secondaire, satellite), dépressionnaire, dépressive, dépressomoteur, dépressurisation, dépressuriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接