Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的沉默推断我同意了。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉默就等于是拒绝了。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉默的见证。
Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.
是啊,甚至在上帝沉默的记忆里,你们也会在一起.
Les projets de directives ne disent rien des effets du silence.
准则草案完全没有述及沉默的影响。
Nous connaissons tous les raisons de ce silence.
我们无不清楚这种沉默的在。
En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.
也就是说,打破沉默的时候已经到来。
Le Conseil ne peut pas rester silencieux devant les opérations israéliennes de ce jour.
安会不能以沉默的态度对待以色列今天的。
Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.
府还支持打破在忌讳问题上保持沉默的活。
Cet organe ne peut se faire le complice silencieux d'événements aussi graves.
鉴于这些严重事态发展,这个机构不能再做沉默的同谋。
Les enfants sont l'autre visage du sida, celui des délaissés et des sans-voix.
在艾滋病问题方面,儿童既受到忽视又是沉默的群体。
Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.
在需要保卫真的时候保持沉默的人是无声的魔鬼。
Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.
长期以来,阿富汗是一个沉默的民族,一个没有声音的国家。
Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.
艾滋病是一个沉默的杀手,每天夺去约8 000人的生命。
Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.
为此,提到沉默的效力也可能牵涉到没有能够有效地划分这个问题。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
顽固的沉默预示着敌人的胜利。
Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.
但令人遗憾的是,他们的痛苦在继续,而联合国仍然是沉默的旁观者。
Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.
沉默是毁谤最好的答复。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉默,我的呼吸把它维护。
Les femmes, les enfants et les personnes âgées en sont les victimes silencieuses et sans visage.
妇女、儿童和老年人成为沉默的、无名的受害人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est silencieux, silencieux c'est un adjectif.
他是沉,沉是形容词。
L’homme resta silencieux et tête baissée pendant un long moment avant de réagir.
那个一直低着头沉半天才有所反应。
Cette nouvelle étude permet de requalifier des espèces précédemment considérées comme silencieuses.
这项新研究重新定义了以前被认为是沉物种。
Numéro 2: une oeuvre consacrée au silence.
二.致力于沉作品。
Le traitement silencieux est différent de cela.
沉处理与此不同。
Le Silence des agneaux, parce que pour moi, il n'y a pas un meilleur film.
《沉羔羊》,因为对我而言,没有比这更好电影了。
Sous le regard des sorciers silencieux, elle se redressa en position assise, le corps tremblant.
在巫师们沉目光注视下,她颤巍巍地支撑着坐了起来。
Et qui se repentira auprès de nous ? rétorqua l'estropiée, qui était jusqu'ici restée silencieuse.
“那谁对我们仟悔呢?”一直沉独臂女说。
Son silence, les britanniques vont le prendre pour de l'indifférence.
英国会认为她沉是冷漠。
Ton silence est un cri qui fait mal .
你沉是让我无声呐喊。
Un bref silence s'empara de la salle.
出现了短暂沉。
Mais que voulez-vous que je fasse avec le catalogue de pyjamas de Monsieur Silence ?
但你给我沉先生睡衣目录是要干嘛?
Quant à Cyrus Smith, la plupart du temps silencieux, il écoutait ses compagnons plus souvent qu’il ne parlait.
赛勒斯-史密斯大部分时间是沉,他总是听伙伴们谈话,很少自己发言。
À mon avis, Fudge les oblige à garder le silence.
如果你问我,我认为是福吉强迫他们保持沉。”
Il y eut un long moment de silence.
长时间沉。
Mais je lui dois de lui répondre, mon silence augmenterait sa colère.
不过我应该回答他,我沉会增加他愤怒。
Un morne silence fut toute la réponse de Julien.
一种忧郁沉是于连全部回答。
Il avait presque peine à s’expliquer maintenant son silence d’alors.
现在他几乎无法理解他当时沉。
Je reste dans la puissance de ce silence.
我留在这种沉力量中。
A présent c'était le silence de tous ces gens qui m'était pénible.
现在,是这些沉使我难受。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释