有奖纠错
| 划词

On a découvert des trésors dans cette grotte.

我们在里发现了宝藏。

评价该例句:好评差评指正

Onévide le support en fonction des éléments électromécaniques choisis.

内的机电元件选择媒体。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 5000 personnes ont choisi d'habiter dans des maisons troglodytiques en France.

在法国有5000多人选择住在“” 里。

评价该例句:好评差评指正

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

们要我们返回时代。

评价该例句:好评差评指正

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多的定居者成地躲藏在该地区无数的自然里。

评价该例句:好评差评指正

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

它的特点是石柱,天然石材的桥梁和钟乳石

评价该例句:好评差评指正

Les autres pas me font rentrer sous terre.Le tien m'appellera hors du terrier, comme une musique.

人的脚步声会使我躲到地下去,而你的脚步声就会像音乐一样让我从里走出来。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

已经开始对基辅的寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban sont en déroute. Ils sont peut-être dans leurs refuges, mais il serait prématuré d'écrire leurs épitaphes.

塔利班已经陷入混乱,们可能逃入,但宣们已经死亡还为时过早。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont emmené de force les deux Palestiniens dans une cave dans laquelle ils ont tiré un missile, les tuant sur le coup.

们逼迫这两名巴勒斯坦人进入一个,向里面发射了一枚导弹,当场将们打死。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de zais (petites excavations) et de demi-lunes pour le captage de l'eau a donné des bons résultats au Burkina Faso, au Mali, au Niger et au Tchad.

利用和半月形坑池集水的做法在布基纳法索、乍得、马里和尼日尔等国获得成

评价该例句:好评差评指正

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

汗最近的事态充分证明,这些黑暗势力仍然存在,仍然隐藏在里,们潜伏着,等待着反扑时机。

评价该例句:好评差评指正

Deux corps un chef,champs divisez en daux, Et puis respondre a quatre ouys, Petits pour grands, a pertuis mal pour eux, Tour d'Aigues foudre,pire pour Eussovis.

两个胴体一个头, 地方分成两个,而且四个成为一对, 小的对大的,们来说并不好, 尖塔被闪电轰击,就鬼怪来说更为恶劣。

评价该例句:好评差评指正

La République d'Azerbaïdjan est très préoccupée par la transformation en dépôt de munitions de la grotte d'Azich, un site préhistorique remarquable et l'un des berceaux de l'humanité.

塞拜疆共和国对Azykh被改作弹药堆存处感到非常震惊,这个是一个珍贵的人类史前遗迹,是人类文明最古老的摇篮之一。

评价该例句:好评差评指正

Leur objectif était de protester contre la « campagne de châtiments collectifs » menée contre ces familles, qui vivaient dans la région des grottes depuis plus de 30 ans.

们这样做的目的是抗议针对那些在地区已生活30多年之久的家庭所实施的“集体惩罚行动”。

评价该例句:好评差评指正

Les amateurs de musique classique sont particulièrement gâtés et attendent avec impatience le concert traditionnel de musique classique de la journée nationale, qui a lieu à St Michael's Cave.

喜爱古典音乐的人企盼已久的传统“国庆节古典音乐会”每年都在“圣迈可”如期举行。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a rendu visite à des habitants de la région de Jimba vivant dans des grottes, qui devaient être chassés des terres qu'ils occupent depuis des générations.

特别报员访问了金巴地区的居住者,们注定将被搬离们世代居住的土地。

评价该例句:好评差评指正

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径的原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔之间。早晨短短的两个小时里,大火就吞噬了那里的所有生命。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷的初步总计划;保护中现有的壁画;加固被炸毁佛像所在地的石壁的悬崖和壁龛。

评价该例句:好评差评指正

37 et 38). En réponse à ses questions, il a été informé que la MINURSO avait invité un archéologue et un restaurateur à évaluer ces dommages et qu'ils avaient tous deux confirmé que les grottes pouvaient être restaurées.

经询问后,咨询委员会获悉,西撒特派团已邀请1名考古学家和1名文物修复专家评估破坏情况,这两名专家确认能够修复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dominateur, domination, dominé, dominer, domingite, Dominicain, dominicaine, dominical, dominigène, dominion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

J'imagine qu'ils sont venus dans cette grotte pour célébrer une cérémonie ou bien pour l'explorer.

我想他们来到这个洞穴是为了一个庆祝仪式或探索一下这个洞穴

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et si c'était un terrier de renard ?

且如果这是狐狸的洞穴

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Elle cherche son bébé ours dans la caverne.

她在洞穴里寻找熊宝宝。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une mine de diamants, c'est un trou géant.

钻石矿是一个巨大的洞穴

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était un trou de boue dans une caverne de nuit.

这是夜之洞穴中的一个泥坑。

评价该例句:好评差评指正
·阿兹卡的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry se glissa à travers l'ouverture et regarda autour de lui.

劲钻出洞穴,向四面张望。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce sont des rivières de lave qui ont façonné cette grande caverne.

正是熔岩的河流塑造了这个巨大的洞穴

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai déjà dormi dans des grottes.

我以前在洞穴里睡过觉。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le terrier d'un tamia peut se situer à plus de 10 mètres de la surface.

花栗鼠的洞穴能达到地下10米甚至以下。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Xun, un instrument en poterie, peut reproduire le son du vent dans une caverne.

用陶土制成的埙可以发出风吹洞穴的声音。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En effet, jamais des peintures rupestres aussi anciennes n'avaient été mises au jour.

的确,以前从未发现过如此古老的洞穴壁画。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il y fait sombre, humide, et les ours peuvent y être installés.

洞穴里黑暗、潮湿,熊可以在那里安家。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Non, tu viens pas tu viens pas à la grotte, toi. - Bah !

不,你不能去洞穴。 - 啊!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, voilà, aussi des grottes et au niveau préhistorique c’est très intéressant.

所以这个地区还有洞穴,在史前学方面很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme Lascaux, sa grotte est ornée de peintures.

和Lascaux一样,他的洞穴里也有绘画装饰。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son museau lui permet de sentir les lapins dans leurs terriers.

它的鼻子能让它闻到兔子洞穴里的气味。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Eh qu'est-ce tu fais toi ? - Bah ! J'viens à la grotte.

你在干嘛? - 呃!我要去洞穴

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

TU VIENS PAS A LA GROTTE, J'TE DIS. Ferme la porte.

我说你不能去洞穴!把门关上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pensez-vous pouvoir survivre en étant au fond d'un de ces pièges mortels ?

你们认为在这些死亡洞穴的深处我们能够生存下来吗?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette espèce de caverne comptait cent pieds de largeur sur cent cinquante de hauteur.

洞穴阔一百英尺,高约一百五十英尺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


domperidoni, domptable, domptage, dompter, dompteur, dompte-venin, DOM-TOM, don, don Juan, don Quichotte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接