Quand tu quittes mon monde,je trouve que tout le monde est somble!
当你离开界,发现整个界都是灰暗!
Au moment où des efforts sont déployés au plan international pour réaliser un développement économique sain du point de vue écologique, la Trinité-et-Tobago reste prudente en raison des résultats lamentables concernant la mise en oeuvre des engagements pris au Sommet de Rio, il y a 10 ans.
当们在国际层面致力于实现对环境有利经济发展努力时,特立尼达和多巴哥有鉴于在实施10年前里约首脑会议所作承诺方面灰暗记录直持谨慎态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plate campagne s’étalait à perte de vue, et les bouquets d’arbres autour des fermes faisaient, à intervalles éloignés, des taches d’un violet noir sur cette grande surface grise, qui se perdait à l’horizon dans le ton morne du ciel.
萧瑟田野平铺在眼前,一望无际,远处一丛丛树木,围绕着一个个相距遥远田庄,好似灰蒙蒙广阔平原上,点缀着紫黑色斑点,这片灰色一直延伸到天边,和灰暗天色融合为一。