有奖纠错
| 划词

On parle de vins ambrés pour définir la couleur qui se rapproche de l’ambre.

我们所说琥珀近似琥珀葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la transformation et la vente des insectes orange artisanat.

同时还加工销售昆虫琥珀工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道迷宫般星罗棋布.

评价该例句:好评差评指正

La porte principale du palais Amber.

琥珀宫里美轮美奂象门.

评价该例句:好评差评指正

Nous acide-agents, de fournir un appui technique.

诚招聚环氧琥珀酸代理,提供技术支持。

评价该例句:好评差评指正

Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.

希腊政治家尼西亚斯则认为琥珀阳光洒落海面幻化而成。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que nous allons assez loin, mais en effet, nous tournez seulement les collines du chateau.

走了很远很远,其实都绕着琥珀山头在走.

评价该例句:好评差评指正

Caisha vernis naturel, la couleur Zeming Li, ne changera jamais, comme le cristal comme l'ambre, une lumière forte.

天然彩砂釉料,泽明丽、永不变晶似琥珀、光亮坚固。

评价该例句:好评差评指正

Perte de temps, quand des milliers d'ambre, je ne sais pas si il est aussi tacheté encore empreinte de cristal clair?

当千年琥珀消瘦时,不知那斑驳否还依旧晶莹透明?

评价该例句:好评差评指正

La société a maintenant une protéine de collagène hydrolysé, le collagène de poissons d'eau profonde, telles que les produits biotechnologiques Gelofusine.

公司现已拥有解胶原蛋白、深海鱼胶原蛋白、琥珀酰明胶等生物技术产品。

评价该例句:好评差评指正

Le toxaphène se présente à l'origine comme un solide cireux, de couleur jaune à ambre, à l'odeur de térébenthine (voir ci-dessous).

按其原始形态,它一种黄琥珀可塑固体,气味似松节油(见下文)。

评价该例句:好评差评指正

On vient de nouveau les alentours du chateau d’Amber, mais cette fois ci, on vient pour grimper la “petite muraille” de l’Inde.

又来到琥珀堡,这次来爬周围山头上起起伏伏连绵不绝长城.

评价该例句:好评差评指正

Les vins liquoreux de Bordeaux (les Sauternes), les vins d’Alsace ou les Muscats tendent vers cette couleur après quelques années de vieillissement.

波尔多甜烧酒(Sauternes),阿尔萨斯酒或者麝香葡萄酒老化几年后也会倾向琥珀

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil estime que l'opération « Renard roux » a été fructueuse mais qu'il convient de maintenir une présence militaire internationale dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.

理事会一致认为琥珀之狐行动成功,在该行动之后,前南斯拉夫马其顿共和国内必须有国际军事存在。

评价该例句:好评差评指正

L'osmanthus en tête se mêle en cœur à un embrun marin fleuri de rose, jasmin, lilas et muguet sur un fond de musc et d'ambre.

前调含有桂花,中调混合了海,玫瑰,茉莉,丁香和铃兰,基调麝香和琥珀

评价该例句:好评差评指正

Informations sur le produit est basé sur 925 or plaqué rhodium-argent-fondée, en partie incrustation perle, ambre, de cristal, diamant, émeraude, zircon, et ainsi de suite.

产品材料主要以925银镀铑金为主,部分镶嵌珍珠、琥珀晶、钻石、翡翠、锆石等。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de grandes et petites villes dans tout le pays et la région, les 925 bijoux en argent, bijoux en cristal, bijoux en ambre naturel.

销售遍布全国大小城市及地区,925银饰品、晶饰品、天然琥珀饰品。

评价该例句:好评差评指正

Le principal d'exploitation principalement des bijoux en argent, 925 en argent, bijoux en argent, plaque de Corée et de bijoux de perles, bijoux en cristal ambre.

主要经营银饰品为主,925纯银、镀银饰品;韩国板饰品及珍珠、琥珀晶饰品。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait d'autres Amber lynx est la formation d'une urine Yunjie dit que le plus intéressant est une légende ambre dauphin sperme de la condensation, et ainsi de suite.

其他则有琥珀山猫尿蕴结成形一说,最有趣传说属琥珀海豚精液凝结而成等。

评价该例句:好评差评指正

Quand il est allumé, il est plus beau que l’on le voit en plein journée. A cause de ma mauvaise technologie, la qualité de photos est très inférieure .

但很快就亮起了灯.灯火全部点燃时, 琥珀堡有种别于白天美.俺技术太差,不敢贴照片上来.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大椎穴, 大资本家, 大资产阶级, 大自然, 大自然的, 大自然的爱好者, 大自然的奥秘, 大自然的景色, 大自然的苏醒, 大自然的壮丽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 3: les fossiles prisonniers de l'ambre.

夹杂着化

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il y a eu un rejet complet, total, du musc, de la civette et de l'ambre.

麝香,麝猫香和味被完完全全摒弃了。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Une hotte d'or et deux coupes d'albâtre sur un plateau d'électrum pour une figue!

金盘装一个金壶和两个雪花钵换一个无花果!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hedwige cligna ses yeux couleur d'ambre, ce qui laissait entendre qu'elle avait compris.

海德薇眨了一下眼睛,哈利知道这表示它听明白了。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Intendant du palais! Qu'on lui donne une hotte d'or et deux coupes d'albâtre sur un plateau d'électrum.

宫廷侍卫!用金盘装一个金壶和两个雪花钵,把这些赏赐给他。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils vendent fourrure, poisson, fer, ambre, armes et bijoux venus du Nord, et achètent soie, épices, cire, esclaves.

他们出售来自北方毛皮、鱼、铁、、武器和珠宝,并购买丝绸、香料、蜡和奴隶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Fossilisé dans l'ambre il y a 99 millions d'années, un escargot.

9900 万年前在蜗牛化

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le Classique d'origine c'est agrumes, fleurs et épices, vanille, cannelle, ambre, bois de cèdre.

典是柑橘、鲜花和香料、香草、肉桂、、雪松木。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La région de Kaliningrad détient 90 % des réserves mondiales d'ambre, mais aussi du pétrole.

加里宁格勒地区拥有世界上 90% 储量,还有油。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle était perchée dans sa cage, fixant Harry de ses énormes yeux couleur d'ambre et faisant claquer son bec pour manifester son agacement.

她正坐在笼子里,大大眼一动不动地看着哈利,鸟嘴咯当响,意思是为某原因生气。确,那正让她生气事马上就明了了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais ils créent aussi les plus beaux bijoux, travaillant l'os, le cuir, le bois et l'ambre jaune, récoltés sur les plages de la Baltique.

但他们也制造了最美丽珠宝,用到了骨头、皮革、木材以及,从Baltique海滩收获黄色

评价该例句:好评差评指正
女儿 La petite sirène

Lorsqu’on ouvrait les fenêtres d’ambre jaune, les poissons y entraient comme chez nous les hirondelles, et ils mangeaient dans la main des petites sirènes qui les caressaient.

那些大窗子是开着,鱼儿向着她们游来,正如我们打开窗子时候,燕子会飞进来一样。不过鱼儿一直游向这些小小公主,在她们手里找东西吃,让她们来抚摸自己.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

À sa carte, l'agneau de Sisteron, la liche, la sériole, des poissons de Méditerranée, des fromages de terroir «passionnément fleuris par des éleveurs bien de chez nous» .

在他菜单上,有锡斯特龙羔羊肉、铠鲛鱼、鱼、地海鱼类,以及“由当地饲养员精心研制”当地奶酪。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Il fut un temps d'ailleurs où ces eaux servaient énormément à l'échange d'ambre. Tu sais, le petit caillou un peu jaunâtre là, puisque l'empire romain en achetait beaucoup.

有一段时间,这些水被大量用于交换。你知道,那里小鹅卵有点淡黄色,因为罗马帝国买了很多。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Donc à part quelques insectes et autres petits animaux piégés dans l'ambre, il devrait y avoir des millions d'espèces qui sont apparues et ont disparu, sans laisser de traces.

所以除了少数昆虫和其他被困在小动物外,应该还有数以百万计物种出现和消失,无影无踪。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年7月合集

Et vous lirez dans le Télégramme que dans les Côtes d'Armor, deux amies l'une artisane glacier et l'autre brasseuse ont créé une glace à la bière bretonne ambrée déjà plébiscitée par des chefs étoilés.

你会在 Telegram 读到, 在 Côtes d'Armor,两个朋友,一个是冰淇淋制造商, 另一个是酿酒商, 创造了一种布列塔尼啤酒冰淇淋, 已受到星级厨师好评。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il retrouvait sur ses épaules la couleur ambrée de l’odalisque au bain ; elle avait le corsage long des châtelaines féodales ; elle ressemblait aussi à la femme pâle de Barcelone, mais elle était par-dessus tout Ange !

他在她肩头看到了“土耳其入浴宫女”色皮肤;她有封建城堡女主人细长腰身;她也像西班牙名画“脸色苍白女人”,但是说来说去,她总是个天使!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Pour en savoir plus sur les créatures du passé, nous avons besoin de fossiles, toutes sortes de restes préservés des âges géologiques passés, des os ou des coquillages, des impressions ou des empreintes, des choses conservées dans l'ambre.

要更多地了解过去生物,我们需要化,过去地质时代保存下来各种遗迹,骨头或贝壳,印记或脚印,以及保存在东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大罪<书>, 大作, 大作家, 大做文章, , , 呆板, 呆板单调的, 呆板的, 呆板的动作,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接