Pour utiliser des appareils téléphoniques, les participants pourront acheter des cartes prépayées.
若要使用电话设施,与会者需要购买预付电话卡。
Enfin et surtout, nos secteurs privés sont activement associés aux campagnes pour la sécurité routière comme celle qui interdit l'utilisation des téléphones cellulaires et celle portant sur l'offre de casques de sécurité à l'achat de motocyclettes.
最后但同样重要的是,我国私人部门积极参与道路安全宣传工作,如宣传驾车时不使用移动电话,购买摩托车提供免费安全头盔。
ETECSA a dû débourser, pour l'achat dans un pays d'Asie de 500 harnais destinés aux réparateurs de lignes téléphoniques, 28 000 dollars supplémentaires, faute d'avoir pu les acheter à la société mexicaine Klein-Tulmex, succursale de la société américaine Klein.
古巴电公司由于无法从美国Klein公司所属的墨西哥Klein-Tulmex公司购置物品,只得多花28 000美元从一亚洲国家购买维修电话线用的500条带子。
Un montant total de 86 800 dollars est demandé, sur la base d'un taux standard de 1 400 dollars par personne, pour acquérir du matériel de communication courant, comprenant essentiellement des téléphones et des télécopieurs, et installer un réseau local dans les nouveaux bureaux.
为购买电话传真机等标准设备以及给新办公室铺设局域网线路,按照1 400美元的标准费率,为所有工作人员请拨经费共计86 800美元。
S'agissant des pièces de rechange et des fournitures, les dépenses supplémentaires ont été engagées pour l'acquisition de logiciels sous licence pour exploiter le principal central téléphonique de la mission, la réparation d'émetteurs-récepteurs de signaux satellite et celle de stations hertziennes endommagées par la foudre.
零部件用品所需经费增加是因为观察员部队要购买主要电话交换系统运作的特许软件、修理卫星收发设备修理被雷电击坏的微波设施。
Les ressources prévues à cette rubrique comprennent un montant de 745 200 dollars au titre des dépenses non renouvelables (voir annexe II.C). Il est prévu des ressources pour l'achat de matériel aux fins de l'extension des réseaux de communication en hyperfréquences et par satellite et du renforcement du réseau VHF et du réseau de téléphonie mobile internationale ainsi que pour l'achat de matériel d'atelier.
本项估计数包括非经常性所需经费745 200美元,详见附件二.C,已编列经费用于购置设备以扩大微波卫星网络及加强甚高频网络移动式国际电话网络并购买车间设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。