有奖纠错
| 划词

1.De plus le vert est la couleur de l'émeraude dont le rayon parait-il est source de Vie ou de Mort.

1.另外,色是色彩,种宝芒恰似生与死源泉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


film sonore, filmage, filmé, filmer, filmique, filmogène, filmographie, filmologie, filmophage, filmothèque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(频版)2022年合集

1.Des évangiles reliés en or massif ornés d'émeraudes et de rubis.

以纯金装订,饰以和红宝石。机翻

「TV5每周精选(频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

2.Ici, vous avez une reliure en or massif, avec des émeraudes, des rubis.

- 这里有纯金装订,镶有、红宝石。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Si j'étais vous, je n'en serais pas si sûre, dit le professeur Trelawney dont les boucles d'oreilles en émeraude étincelaient à la lueur du feu.

“我要是你,我可不这么肯定,亲爱的。”特里劳妮教授说,火光在她的长长的环上闪烁。

「哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

4.Les preuves étaient là : une boucle d'oreille avec une émeraude et une médaille de la Sainte Vierge avec sa chaîne rongée par le sel.

证据就在那里:一枚镶有环和一枚圣玛利亚的勋章,其链条被盐吃掉了。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

5.Il rapporte dans ses bagages des tas de pierres précieuses, des rubis d'un rouge vif, des sapphires d'un bleu profond, des émeraudes d'un vert foncé et des diamants scintillants.

他在行李中带回了成堆的宝石、鲜红色红宝石、深蓝色蓝宝石、深和闪闪发光的钻石。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


filonienne, filoselle, filou, filoutage, filouter, filouterie, filovision, fils, fils équilibrés, filtrabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接