Il n’a pas de dent. Mais une longue langue visqueuse pour manger les fourmis.
它牙齿。不过它有黏糊糊舌头用来吃蚂蚁。
Dans son intervention, le Secrétaire général regrettait que la communauté internationale semble agir comme un somnambule en empruntant la seconde voie du fait de ce qu'il a appelé les erreurs, les débats stériles et la paralysie des mécanismes multilatéraux.
秘书长在其发言中哀叹,由于错误估计形势、辩论未取得成果和国际机制瘫痪,国际社会似乎正迷迷糊糊地朝着后方向移动。
Dans ces circonstances, on est logiquement amené à se demander quelle confiance les Chypriotes grecs peuvent avoir dans des promesses vagues, en l'absence de garanties concrètes et solides que la Turquie s'acquittera de tous ses engagements au titre du Plan.
在这种情况下,人们自然会问,如果有具体、可靠保证,确保土耳其将会履行其根据该计划作出承诺,希族塞人对含含糊糊承诺到底能给予多少信任和信心。
Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».
在美国,加利福尼亚州女监过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝粘糊糊水”隔间里冲澡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。