有奖纠错
| 划词

Les États parties et les États non parties sont invités.

邀请缔约和非缔约出席。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties présents à l'Assemblée des États parties ont qualité de participants.

出席缔约缔约为与

评价该例句:好评差评指正

Chaque État partie qui participe à l'Assemblée des États parties dispose d'une voix.

参加缔约的每个缔约均享有一票表决权。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait songer à devenir partie au Protocole facultatif à la Convention.

缔约应考虑成为《公约任择定书》的缔约

评价该例句:好评差评指正

Quatre États non parties ont accepté cette offre pour la septième Assemblée.

缔约接受了出席第七届缔约助。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'État Partie requérant ni l'État Partie inspecté ne prennent part à une telle décision.

提出请求的缔约和被视察缔约均不得参与作出此一决定。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-sept représentants de 32 États parties ont bénéficié d'un parrainage pour participer à la septième Assemblée.

缔约的47名代表得助而出席了第七届缔约

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des États parties étant actuellement de 37, le quorum est de 26.

由于公约有37个缔约,所以法定人数是26个缔约

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, ils offriront à ces États une possibilité de consultation.

在这方面,缔约应给予最不发达缔约进行协商的机

评价该例句:好评差评指正

Sur les 128 États parties, seuls 11 ont jusqu'à présent accepté l'amendement.

在128个缔约中,迄今只有11个缔约接受了该修正案。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a pas commenté ces allégations.

缔约没有评论这些指称。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a pas réfuté ces allégations.

缔约没有反驳这些指称。

评价该例句:好评差评指正

Vingt et un membres du Traité ont complètement détruit leurs stocks.

缔约全部销毁了库存。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约没有反驳这些指称。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a élu par acclamation M. Hendarman Supandji (Indonésie) à la présidence.6.

缔约以鼓掌方式选举Hendarman Supandji(印度尼西亚)为缔约主席。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait mettre au point des mesures de substitution à l'emprisonnement.

缔约应制定监禁替代措施。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait envisager de retirer ses réserves.

缔约应当考虑撤消其保留。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait mettre fin à cette pratique dans les meilleurs délais.

缔约应尽快停止这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Aucune mesure n'a été prise par l'État partie.

缔约没有采取任何措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eötvös, éoxinopénie, Eozoïque, éozonal, éozoon, ep, Epacirde, épacmé, épacte, épagneul,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 20189

Elle estime que les deux journalistes ont été jugés de manière libre et transparente.

认为,这两名记者是以自由和透明的方式受审的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20154

La Cour pénale internationale (CPI) a officiellement accueilli l'Etat de Palestine comme nouvel Etat partie lors d'une cérémonie au siège de la Cour à La Haye.

国际刑事法院 (ICC) 在海牙法院所在地举行的仪式上正式欢迎巴勒斯坦国成为新的

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 201410

Si les juges décident de constater la non-coopération, l'affaire pourrait être soumise à l'Assemblée des Etats partis à la CPI..., signataire du traité de Rome, fondateur de la Cour.

如果法官决定认定不作,案件可提交国际刑事法院大会......、《罗马条国、法院创始人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201310

La Convention sur les armes chimiques est entrée en vigueur pour la Syrie, qui est devenue le 190e Etat partie au traité, a annoncé lundi l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC).

禁止化学武器组织(禁化武组织)周一宣布,《化学武器公》已对叙利亚生效,叙利亚已成为该条的第190个

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20145

Selon le Protocole, les pays signataires doivent promettre de ne pas utiliser, ni menacer d'utiliser, les armes nucléaires, ainsi que les engins d'explosion nucléaire, contre les pays parties prenantes du Traité sur la zone d'exemption.

根据该议定书,国必须承诺不对《禁试区条使用或威胁使用核武器以及核爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" La France appelle tous les Etats parties de la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES) à interdire tout commerce d'ivoire d'éléphant" , a ajouté le ministère.

" 法国呼吁《濒危野生动植物种国际贸》(CITES)的所有禁止所有象牙贸," 该部补充说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20144

Elle est régulièrement actualisée par l’organe de décision de la Convention, la Conférence des États Parties, qui se réunit tous les trois ans ; et pour qu’une proposition soit adoptée, il est nécessaire que deux tiers des membres y soient favorables.

《公》的决策机构会议定期更新,会议每三举行一次会议。要使提案获得通过,必须有三分之二的成员赞成该提案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épaississement, épaississeur, épalais, épamprage, épamprement, épamprer, épanchement, épancher, épanchoir, épandage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接