有奖纠错
| 划词

Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.

太潮湿或石头太多地是

评价该例句:好评差评指正

La laitue est une salade de culture facile et aux nombreux avantages.

莴苣是一种很易并且有很多益处生菜。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui sont empêchés d'aller cultiver leurs champs.

许多人无法田地。

评价该例句:好评差评指正

La surface des terres cultivées s'est beaucoup étendue.

地有了巨大增加。

评价该例句:好评差评指正

Dan une maison avec un champ àlabourer dit l'homme avec enthousiasme.

住在房子里,有一块田可,人回答道,充满了情兴奋。

评价该例句:好评差评指正

L'État a donné à leurs parents des terres qu'ils ont pu cultiver.

政府为他们分配了供地。

评价该例句:好评差评指正

Les terres non cultivées peuvent être confisquées par les autorités israéliennes.

没有地会被色列当局没收。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont qu'une minorité d'agricultrices indépendantes (environ 3,4 %).

农场并不是作为主要营生

评价该例句:好评差评指正

Cette terre se cultive facilement.

这块地容易

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses personnes ont été détenues parce qu'elles avaient tenté de cultiver leur propre terrain.

许多人因试图地而被拘禁。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont continué de cultiver la terre, violant la Ligne bleue à plusieurs reprises.

这些农民继续这些农田,数次跨越蓝线。

评价该例句:好评差评指正

Seulement 2 % des terres arables étaient cultivées par des coopératives agricoles.

农业合作社地仅为2%。

评价该例句:好评差评指正

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是区,紧靠河边。

评价该例句:好评差评指正

Agriculture biologique : culture sans pesticides ni engrais de synthèse.

不添加杀虫剂和化肥.

评价该例句:好评差评指正

Environ 800 hectares de terre sont consacrés à la culture et 4 000 hectares au pâturage.

地大约有800公顷,牧场4 000公顷。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent pouvoir équilibrer dépenses et recettes pour poursuivre leur activité.

农民需要权衡成本收入,确定继续是否值得。

评价该例句:好评差评指正

Pour cultiver et produire, les agriculteurs et leurs familles doivent être établis et stabilisés.

和生产粮食,农民及其家庭必须安居稳定。

评价该例句:好评差评指正

Seulement 53 % des personnes interrogées ont confié qu'elles pouvaient exploiter leurs propres terres.

只有53%人说,他们能够地。

评价该例句:好评差评指正

Seulement 53 % des personnes interrogées ont confié qu'elles pouvaient exploiter leurs propres terres.

只有53%人说,他们能够地。

评价该例句:好评差评指正

On continue de refuser aux femmes la propriété ou le contrôle des terres qu'elles cultivent.

妇女继续被剥夺拥有或控制其权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Voconcien, vocouyer, voder, vodka, vœlckérite, vœu, vœux, Vogésien, vogésite, voglianite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

« Ensemble de bonnes cultures ! » cria le président.

耕种通奖!”主席发奖了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors comment faire pour, malgré tout, continuer de cultiver, et donc de se nourrir ?

我们如何才耕种来养活自己呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces plantes qui se succèdent sur une parcelle doivent varier.

这些作物在同一块土地上相耕种生长。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les Ogiek dépendent entièrement de cette forêt, que ce soit pour l'agriculture ou la cueillette.

Ogiek部落完全依赖这片森林,无论是耕种还是采集。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Moi je vois bien une utilisation agricole. Mais t'as quoi avec les vaches?

道它可以用来耕种,但那些牛是怎么回事?

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Ils allaient à la chasse, élevaient du bétail et cultivaient la terre.

他们打猎,饲养牲畜,并耕种土地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Hors du monde arable, certains continuent à y voir une dimension prophétique.

在可耕种地方之外,有些人将其视为一种预言。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Cinq paysans propriétaires cultivent une terre, aidés chacun par un ouvrier agricole.

五名拥有土地农民耕种一块地,每人还有一名农业工人做帮手。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La permaculture, c'est aussi l'art de prendre soin de la terre pour la rendre plus cultivable.

生态文化也是培育土地艺术,使其更适合耕种

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Empêchons-le maintenant d'avancer sa main, de prendre de l'arbre de vie, d'en manger, et de vivre éternellement.

耶和华神便打发他出伊甸园去,耕种他所自出之土。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Dans la façon dont nous cultivons nos champs, construisons nos villes, produisons notre énergie ou notre eau potable.

耕种土地、建设城市、生产源或饮用水方面。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Autrefois, Antonio vivait seul au bord du fleuve et cultivait avec soin un champ de pastèques.

从前,安东尼奥独自住在河边,精心耕种着一块西瓜地。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les terres agricoles y sont plus rares qu’au Sud, et la population se concentre dans les plaines.

耕种土地要少于韩国,此外,朝鲜人口集中于平原地带。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans quelques semaines ils recommenceront sans renauder, un peu plus pauvres encore que les saisons d’avant.

再过几个星期,他们就要开始耕种了,连抱怨时间都没有,虽然今年景况尚不如去年如意。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils organisent alors un repas avec les indiens pour les remercier de leur avoir montré comment cultiver leur terre.

然后,他们组织与印第安人共进晚餐,来感谢他们教自己如何耕种土地。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les forêts de la région étant maintenant réduites à peau de chagrin, il avait commencé à cultiver son propre champ.

这个地区森林现在越来越少,他开始自己耕种田地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ce sont des parcelles relativement faciles à remettre en culture.

这些地块相对容易恢复耕种

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un agriculteur cultive la terre pour faire pousser des céréales, des légumes, des fruits, des plantes ou de la vigne.

农民耕种土地是为了种植谷物、蔬菜、水果、作物或藤蔓植物等。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Rester un lassablement stérile pourquoi laboures-tu tous les jours?

保持疲倦贫瘠,你为什么每天耕种

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Cette terre-ci, aussi en jachère, est déjà prête à être à nouveau cultivée.

这片土地也是休耕,已经准备好再次耕种

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voie lactée, voie réticulaire, voierie, voïévode, voïévodie, voigtite, voilà, voilà que, voilage, voile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接