有奖纠错
| 划词

En outre, l'adoption de pratiques agricoles durables permet de réduire le transport à longue distance des aliments.

此外,采用可持续农业做法也能帮助减少粮食面积

评价该例句:好评差评指正

En raison des conditions climatiques et géographiques, 0,77 % des terres seulement sont arables.

由于气候和地理条件原因关系,蒙古蒙古国只有约0.77%国土面积适于

评价该例句:好评差评指正

L'initiative est basée sur la création d'un mécanisme autosuffisant et sur la mobilisation de machines et technologies modernes pour bonifier des terres et exploiter de vastes espaces en Afrique, grâce au lancement d'une campagne verte.

该倡议基础是,通过开展一项绿色运动,建立自我维持机制,利用现代机械和技术在非洲开垦土地和大面积

评价该例句:好评差评指正

Dans 95 % des cas, les ménages agricoles du Mozambique vivent d'exploitations de moins de trois hectares, ce qui constitue la limite maximale de terres pouvant être cultivées par un travail manuel, avec un outillage à mains simple.

莫桑比克以农业为庭中,除了5%庭外,其余都靠不到土地维持计;是可以使用简单手工农具,以劳动力土地面积上限。

评价该例句:好评差评指正

Fournir également des données sur le nombre d'hectares déjà déminés et ouverts à l'exploitation agricole et le nombre de villages et de communautés qui en ont bénéficié, et indiquer le délai fixé pour achever les opérations de déminage.

还请提供关于已经排雷面积(英亩数)、提供用于面积(英亩数)、从中受益村庄和社区数目、以及完成排雷活动时间框架。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent également opter pour d'autres solutions, telles que la réduction de la surface cultivée ou le passage à des cultures qui nécessitent une main-d'œuvre moins importante mais sont également moins nutritives, ce qui peut compromettre la sécurité alimentaire du foyer.

但她们也可能采取诸如减少面积或转种不那么费工但也不那么富有营养作物,这也许会影响到粮食安全。

评价该例句:好评差评指正

Les plus pauvres demeurent les sans terre, les métayers, dont les parcelles de terrain sont trop petites ou trop sèches pour pouvoir subvenir à leurs besoins, les éleveurs nomades et les communautés qui sont tributaires de la pêche pour leur subsistance.

最贫穷人依然是寸土全无、土地要么面积太小要么属于干旱地因此难以满足其需要小佃农、游牧民和以打渔为渔民。

评价该例句:好评差评指正

Au vu de l'accroissement de la superficie emblavée par rapport à l'année dernière et des tendances climatiques régionales, le Gouvernement érythréen s'attend à ce que la production augmente de 350 000 tonnes environ, soit 235 % de plus que l'année passée, ce qui ne représente toujours que 45 % des besoins du pays.

鉴于面积与去年相比有所增加,并考虑到地区气候趋势,厄立特里亚政府预计粮食产量将增加大约35万吨,比去年增加235%,但仍然只能满足该国总消费需求45%。

评价该例句:好评差评指正

À Fizouli, Djebrail et dans certaines parties du district d'Agdam, y compris à Agdam même, la Mission a relevé les signes d'une politique de laisser-faire qui tolérait la récupération de matériaux provenant d'infrastructures et de bâtiments, ainsi que la culture à grande échelle de terres agricoles à des fins économiques.

在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策迹象;该政策容忍从基础设施及楼房中拆除建取材,也容忍大面积农田,以谋取经济利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autocentré, autochargeur, autochenille, autochrome, autochromie, autochtone, autochtonie, autocible, autocicatrisation, autocinétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Quarante-six ans plus tard, le bio représente un peu plus de 6 % de la surface cultivée en France.

46 年后,有机面积法国面积 6%

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Fin 2016, les surfaces cultivées selon le mode biologique représentaient plus de 1,5 millions d’hectares, soit 20% d’augmentation par rapport à 2015 !

在2016年底,按照有机模式土地面积超过150万公顷,比2015年增加20%!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autocohésion, autocollant, autocollimateur, autocollimation, autocollision, autocommande, autocommutateur, autocompatible, autocomplexe, autocompte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接