D'après les rédacteurs du Harvard International Review, Ateromixol est le meilleur médicament disponible pour réduire le taux de cholestérol.
据《哈佛国际评》辑讲,Ateromixol是目前最好降胆固醇药品。
Les informations sur les facteurs de risque peuvent aller des indicateurs biomédicaux (pression artérielle ou niveau du cholestérol) aux indicateurs sur les comportements quotidiens (tabagisme, habitudes concernant l'activité physique) ou encore sur les facteurs socioéconomiques (revenu et éducation).
风险因素资料可以从生物医学计量(如血或胆固醇水平)扩展到生活方式行为(如抽烟和身体活动规律)和社会经济因素(如收入和教育)。
Les facteurs biologiques tels que la pression artérielle et les taux de cholestérolémie sont nécessaires pour dégager des données sur les grands problèmes de santé publique tels que le diabète, les maladies cardiovasculaires, l'hypertension et d'autres maladies chroniques.
需要通过生理方面风险因素,如血和胆固醇水平,来确定应优先处理健康问题,如糖尿病、心血管疾病、高血和其他慢性病。
Ces activités visent à diminuer le nombre de patients souffrant d'une tension artérielle élevée et d'hypertension, d'hypercholestérolémie, d'un apport de calories provenant de graisses animales et d'obésité, outre les problèmes dus à la gestion du stress, au tabagisme et à l'abus d'alcool.
这些活动以降低和减少高血、高胆固醇、从动物脂肪中摄入卡路里、肥胖、力管理以及吸烟和酗酒为目标。
Tout aussi important est le fait que 63 % des décès dans le monde sont imputables à des maladies non transmissibles dues à des facteurs tels que l'obésité, l'excès de cholestérol, l'hyperglycémie, l'hypertension artérielle, le tabagisme, l'inactivité physique, un régime alimentaire malsain et l'alcoolisme.
同样重要是,全世界63%人死于非传染性疾病;导致这些疾病因素有肥胖、高胆固醇、高血糖、高血、吸烟、不运动、饮食不卫生和酗酒等。
Le traitement préventif actif des taux élevés de cholestérol et de l'hypertension et un meilleur traitement du diabète sont les explications probables de la baisse du taux de mortalité et de l'accroissement du nombre de personnes qui vivent une vie satisfaisante avec le diabète.
对于高胆固醇和高血积极预防治疗以及对糖尿病更好治疗是对于死亡率下降、越来越多人带着糖尿病成功地活着可能解释。
Elle est donc de plus en plus exposée à des risques comme le tabagisme, la tension artérielle, le diabète, le cholestérol, l'inactivité physique, les maladies sexuellement transmissibles (sida), notamment, qui ont une influence sur la santé des individus et de la société dans son ensemble.
波斯尼亚和黑塞哥维那人口面临风险包括:吸烟、高血加剧、糖尿病、胆固醇过高、缺少运动以及性行为传染疾病(爱滋病),等等,这些都可能影响到个人及整个社会健康前景,是却在大幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。