有奖纠错
| 划词

Quelle est l'expression la plus correcte ?

哪种是最正确的?

评价该例句:好评差评指正

L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.

让人感觉法理解的

评价该例句:好评差评指正

Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.

这种类似暗号的,在西班牙传.

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.

他们中的每一个人都拥有自己的,自己的故事和信念。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.

使用“人种的少数”这一并不是偶然的。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène répond à une évolution technologique qu'il serait vain de nier.

全球化是一种不可避免的技术革命的

评价该例句:好评差评指正

Cette distinction n'entraînait toutefois aucun effet juridique.

但任何的使用都意要造成任何实质性后果。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la présentation formelle de ce paragraphe a été revue en fonction des modifications proposées.

最后,这一款的进行了修改以便注意所提议的修正。

评价该例句:好评差评指正

La position de l'Indonésie est conforme à ces expressions de solidarité internationale.

印度尼西亚的立场与全球声援的这些是一致的。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de cohérence terminologique, on s'est interrogé sur l'expression “lieu de destination”.

关于术语的统一,有与会者就“目的地”这一提出了问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux expressions sont équivalentes.

这两种是等同的。

评价该例句:好评差评指正

Il est même considéré comme la forme suprême de bénévolat dans certains pays en développement.

事实上,在一些发展中国家,捐血被认为是首要的志愿服务

评价该例句:好评差评指正

La première rébellion a commencé à cette époque et s'est quasiment institutionnalisé comme forme d'expression politique.

第一次叛乱就是从这一时期开始的,并几乎成为了一种固定的政治

评价该例句:好评差评指正

Ces manifestations sont accompagnées par une rhétorique laïciste intolérante qui entraîne une plus grande discrimination des musulmans.

这些伴有法容忍的世俗言论,导致对穆斯林的进一步歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Autrement dit, la présentation chronologique ne vaudrait plus.

主席(以英语发言):换句话说,将不再是按时序的。

评价该例句:好评差评指正

L'idée d'un traitement égal de tous les fournisseurs de crédit d'acquisition est résumée dans l'expression “équivalence fonctionnelle”.

平等对待提供购置贷款的所有融资提供人的观念体现在“功能等同”的中。

评价该例句:好评差评指正

L'action peut prendre la forme de démonstrations, de pétitions, de lettres, d'accusations et autres manifestations publiques et privées.

采取的行动可以是游行、请愿、写信、指责以及其他公开和非公开的

评价该例句:好评差评指正

Les groupes communautaires disposent d'un trésor d'expressions culturelles authentiques qui constituent une des composantes essentielles de l'identité culturelle nationale.

各个社区都有自己真正文化正式的宝库,反映出国家文化特性的一种基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que les domaines artistiques sont communicables, ce qui les différencie sont les manières de présenter et les techniques.

我认为艺术领域是通的,不同的只在于和手法的不同.

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'article 32, alinéa 1 de la Convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés dispose

但不驱逐难民原则的否定使之不具有绝对性,因而削弱了该原则的意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥秘, 奥秘的, 奥秘莫测, 奥妙, 奥妙无穷, 奥妙之至, 奥姆真理教, 奥钠长石, 奥气油, 奥瑞纳文化(的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼的瑞士

C'est un mode d'expression artistique, ultra valable.

是一种极有价值的艺术表达方式

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il existe une multitude d'expressions pour décrire ses sentiments.

有多种表达方式可以描述自己的

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il a une façon plus spontanée, plus jeune de s'exprimer.

表达方式更加自发,更加年轻。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, c'est une expression que vous pouvez utiliser avec d'autres verbes.

这是一个可以与其动词一起使用的表达方式

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je pense que c'est une expression du sud de la France en fait.

我认为这其实是自法国南部的一种表达方式

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est une expression qui vient du sport de montagne.

这是一种自山地运动的表达方式

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'était pour moi un moyen d'expression.

对我而言,这是一种表达方式

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et puis j'aime bien aussi remarquer les nouvelles expressions qui apparaissent.

我也非常喜欢注意一些出现的新的表达方式

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Lena Gruenwald s'intéresse à une expression allemande dans laquelle on retrouve notre lièvre.

莱娜-格鲁恩瓦尔德对德语的一种表达方式兴趣,在这种表达方式,我们看到了 " 野兔" 。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Bien qu'ayant cherché, je n'ai pas trouvé d'expression équivalente.

虽然我进行了搜索,但没有找到同等的表达方式

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Oh je déteste ça moi cette expression !

哦,我讨厌这个表达方式

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une expression qui va se transformer au fil des siècles et devenir " Halloween" .

这个表达方式随着时间在演变,变成了“万圣节”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’est la manière sacramentelle et héroïque d’exprimer l’idée sublime d’argent comptant.

这是对现金这个崇高观念的神圣而英勇的表达方式

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Est-ce que vous utilisez ces expressions?

你会用这些表达方式吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais alors, d'où vient cette expression?

但是,这种表达方式是怎么的呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une expression aussi qui est populaire qu'on retrouve un peu partout à cette époque.

这也是一个流行的表达方式,在那个时代随处可见。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et vous, quelles autres expressions est-ce que vous utilisez sans vraiment en connaître l'origine ?

你还使用过哪些并不真正了解其源的表达方式呢?

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Cette formule très connue, résume le modèle de business de nombreux réseaux sociaux, comme Facebook.

这个非常著名的表达方式概括了许多社交网络平台(如Facebook)的商业模式。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Alors évidemment, tu n'es pas obligé d'utiliser ces expressions de façon active quand tu parles.

当然咯,你不用非得在说话的时候刻意去使用这些表达方式

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand tu regardes le sport, des expressions qui sont très fortes.

当你看体育比赛时,有一些表达方式是非常强烈的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥氏体晶粒度, 奥氏体区, 奥氏体铸铁, 奥氏小体, 奥斯卡金像奖, 奥斯陆, 奥斯陆斑岩, 奥斯曼帝国, 奥斯特, 奥斯特雷统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接