有奖纠错
| 划词

Il a été refusé à son examen.

没有录取

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tous été reçus,à l'exception d'un seul.

他们中除一人外都录取了。

评价该例句:好评差评指正

Jacques a l'admission à un concours de notre université.

雅克通过我们学校的录取了。

评价该例句:好评差评指正

Comme au cours des années antérieures, la moitié des candidats, environ, ont été admis.

如同过去几年一样,大约一半的申录取

评价该例句:好评差评指正

Il est admis à l'université.

大学录取了。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats retenus bénéficieront d'un programme révisé et renforcé, élaboré avec le concours de la MINUSTAH.

录取的学员将接受根据联海稳定团所提建议进行修订和强化的警察课程。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, il y a plus d'étudiantes que d'étudiants qui sont admis à l'université.

最近几年,大学录取的女性申者超过了男性。

评价该例句:好评差评指正

Les filles qui ont quitté l'école pour cause de grossesse sont autorisées à reprendre leurs études.

因怀孕而辍学的女生重新录取

评价该例句:好评差评指正

Ce programme est sanctionné par le brevet élémentaire d'enseignement, qui permet d'entrer au CPCE.

完成该课程者将授予“教师基础文凭”,凭此证书可CPEC录取

评价该例句:好评差评指正

Dans l'est du Tchad, 6 000 enfants réfugiés sont en classes préscolaires et environ 12 000 enfants déplacés ont été scolarisés.

在乍得东部,6 000名难民儿童已参学前班,大约12 000名国内流离失所儿童录取

评价该例句:好评差评指正

Les élèves doivent passer un examen d'entrée commun que 70-75 % d'entre eux réussissent avant d'être placés dans une école.

需通过入学资格通,参的学生有70%-75%可通过并录取

评价该例句:好评差评指正

Les femmes bédouines étaient par ailleurs plus nombreuses que les hommes à passer une licence.

正在采取步贝都因妇女医学院录取的人数。

评价该例句:好评差评指正

En 2008, malgré l'admission de l'Université scientifique et technique du Hunan, j'ai fini par ne pas y étudier.

08年高中毕业后湖南科技大学录取可是没往读。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.

希望该中心录取的报者要有理科硕士学位或工科或其他相关学科的学士学位。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.

不过,那些因住宿原因未录取的学员又在基本平等的基础上招生的学校择优录取了。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants devront pour la plupart être reçus par les écoles publiques, avec une exonération de leurs frais scolaires et annexes.

这些孩子大多数将公立学校录取,并且减免他们的学费和附费用。

评价该例句:好评差评指正

Pour ceux qui sont inscrits dans des cursus à temps partiel ou des cursus mixtes, le montant minimum obligatoire est de 587 euros.

录取非全日制或双重课程的学生,法定最低学费为587欧元。

评价该例句:好评差评指正

Au concours d'entrée à l'Institut Supérieur de la Magistrature, en 1998, 14 candidates ont été admises sur un nombre total de 75 candidats.

在高等法官学院的入学中,在总共75名报人中,有14名妇女录取

评价该例句:好评差评指正

Agée de 28 ans, elle passe ses journées sur les campus des grandes universités pour réviser, dans l'espoir d'être acceptée au programme de doctorat.

28岁的年纪,她为了复习在一些大学校园里度过白天,于博士课程录取的愿望中。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des programmes parallèles à l'université où peuvent s'inscrire les étudiants qui n'ont pas été acceptés dans les programmes principaux de l'université.

在大学中还有平行学习项目,为那些没有大学主要项目录取的学生提供学习机会。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


heptine, heptode, heptonate, heptorite, heptoxyde, Heptranchias, heptylamine, heptylate, her(s)chage, her(s)che,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

Elle est admise… mais sans titre honorifique !

了......但没有荣誉称号!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Que feront-ils s’ils ne sont pas reçus ?

要是他们没有的话,他们将怎办呢?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Si votre candidature était retenue, quand est-ce que vous seriez disponible pour venir travailler ici ?

如果了,时候可以上班?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Sur ces 2 500 candidats, 500 seulement seront reçus.

在这2500名应试者中,只有500人会

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous avez donc été admis-e à Poudlard.

已经霍格沃茨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Du coup, je verrai dans laquelle je suis acceptée.

所以,我会看到我了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

33.J'aimerais bien servir dans votre entreprise et j'espère que ma candidature sera retenue.

33.我很愿意为贵公司效力,很贵公司

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Si ce n’est pas là, ce sera à une autre école.

如果不这所的话,那就是另一所校。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Anya a quand même été admise à Eden.

无论如何,安雅还是伊甸园了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Ma mère souhaite que je sois acceptée dans cette université" .

“我妈妈望我能这所大。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Putain, mais... faites un effort! Tsé comme ça on sait au moins si on est admis ou si on est pas admis!

他妈的,但是...努力吧!像这样的Tsé,我们至少知道我们是否或没有

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Dans les filières scientifiques, la part des femmes admises est même inférieure à ce qu’elle était en 2019, et stable par rapport aux années précédentes.

在科领域,的女性比例比2019年还要低,与往年相比稳定。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Qu'est-ce qui caractérise ces nouvelles recrues ? En quoi diffèrent-elles des précédentes mais aussi du reste de la jeunesse du pays ?

这些巴政新生有特点?他们与以前的巴政生有不同,他们与法国其他的高中生又有不同?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Elle a été admise dans une unité spécialisée à Madrid. La trentaine de personnes qu'elle a côtoyées est désormais suivies par les autorités sanitaires.

到马德里的一个专业单位。她遇到的三十个人现在卫生当局跟踪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Lorsque Dick est admis à Harvard en 1912, père et fils embarquent donc à toute vitesse vers les Etats-Unis à bord… du Titanic.

1912年,当迪克哈佛大时,父子俩乘船启航前往美国......乘坐的就是泰坦尼克号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ceux qui sont admis ont jusqu'au 7 juillet pour valider leur choix et, pour les déçus, la phase d'admission complémentaire commence le 15 juin.

- 那些的人必须在 7 月 7 日之前验证他们的选择,对于那些失望的人, 额外的阶段将于 6 月 15 日开始。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ici moi je vais dire: " Vous avez été admise à Poudlard" , parce que je suis une fille, donc ça me permet de choisir.

所以在这里我要说," 已经霍格沃茨了" ,因为我是个女孩,所以我可以选择。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Un peu plus de 704 000 collégiens ont été admis au brevet soit un taux de réussite de 87,1 %, en baisse de 1,9 point par rapport à l’année dernière.

超过704,000名中,成功率为87.1%,比去年下降了1.9个百分点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et de l'autre il y a la formation de l'école, les élèves, qui eux sont admis sur concours et qui deviennent des fonctionnaires qui sont payés pour faire des recherches et passer leur diplôme en même temps.

另一方面是校的培训,这些通过考试生以后会成为公务员,他们会有偿做研究,同时还会获得文凭。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les règles ne changent pas : il faut une moyenne de 10 sur 20 pour être reçu ; entre 8 et 10, une deuxième chance est offerte avec les oraux de rattrapage mais, en dessous de 8, c'est raté.

的话要求平均分达到10到20之间;在8到10分之间的可以给予第二次口试机会,但是8分以下的会淘汰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herbier, herbivore, herborisateur, herborisation, herborisé, herboriser, herboriseur, herboriste, herboristerie, herbu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接