有奖纠错
| 划词

1.Cette femme est bien la représentante de la petite bourgeoise.

1.这位女士完全是小资产的典型。

评价该例句:好评差评指正

2.La bourgeoisie a réduit les relations sociales à de simples rapports d'argent .

2.资产把社会系变成了简单的系。

评价该例句:好评差评指正

3.Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.

3.等一下,在厕所里谈论私密的事是资产的行为。

评价该例句:好评差评指正

4.La lutte du prolétariat contre la bourgeoisie commence avec l'existence même du prolétariat .

4.无产反对资产的斗争从无产存在的那天就开始了。

评价该例句:好评差评指正

5.C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.

5.这是该思想体系的最大目标,而不仅仅是「资产的」。

评价该例句:好评差评指正

6.Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.

6.马拉是法国资产大革命的象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足的反革命。

评价该例句:好评差评指正

7.Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.

7.由于她,马拉成了法国资产大革命的烈士,吉伦特派陷于被消灭的境地,雅各宾派恐怖活动即可畅行无阻。

评价该例句:好评差评指正

8.C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement ?bourgeois?. On doit y inclure toutes les variantes du marxisme autoritaire.

8.这是该思想体系的最大目标,而不仅仅是“资产的”。人们应该包容一切独断马克思主义变体。

评价该例句:好评差评指正

9.2.Historiquement, une personne cultivée venait de la noblesse et de la bourgeoisie et avait une bonne connaissance de l'histoire, de la littérature et des beaux arts.

9.历史上,一个有贵族和资产(或中产)背景的受过良好教育的人对历史以及美术都颇有了解。

评价该例句:好评差评指正

10.Sur les 9 conseillères aux États, 8 appartiennent à un parti bourgeois; les partis bourgeois sont fortement majoritaires dans la Chambre haute, avec 38 sièges sur 46.

10.妇女联邦院议员中的8名属于资产党;资产党派在上院中占大多数,即46个席位中的38个。

评价该例句:好评差评指正

11.Les Verts arrivent en tête avec 56 % de femmes sur leurs listes électorales tandis que les partis bourgeois non gouvernementaux et l'UDC présentent moins de 25 % de candidates.

11.绿党的候选人名单上有56%是妇女,是最多的,而非执资产党派和UDC不到25%。

评价该例句:好评差评指正

12.Voilà quel va être désormais, et pour plusieurs années, le ton de la vie française: un affrontement total, impitoyable, mais pourtant -il faut le remarquer-presque uniquement limité à la bourgeoisie.

12.往后多年,法国社会生活的基调一直是彻底对峙,无情地对抗。当然,应予指出,这似乎仅限于资产范畴之内。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Rapporteur spécial note avec préoccupation que les processus d'«embourgeoisement» urbain, associés à la montée des prix immobiliers et des loyers, précipitent des familles à faible revenu dans la précarité, notamment dans la situation de personnes sans abri.

13.特别报告员切地注意到城市“资产化”进程伴随着不动产价值和租不断上涨,正使低收入家庭陷入困境,包括可能无家可归。

评价该例句:好评差评指正

14.En réalité, les Gouvernements de Porto Rico et des États-Unis d'Amérique encouragent les sociétés à s'unir car ils veulent se servir de la bourgeoisie pour faire échouer la lutte de la classe ouvrière et garantir leur propre hégémonie.

14.事实上,波多黎各府和美利坚合众国府正在扶持公司工会,将其作为资产挫败波多黎各工人的斗争和保障其霸权的工具。

评价该例句:好评差评指正

15.Pendant les premières années qui ont suivi l'instauration du droit de vote et d'éligibilité des femmes dans les parlements de la Confédération et des cantons, les partis bourgeois et les partis de gauche ont eu à peu près autant de représentantes.

15.在联邦和各州议会确立妇女投票权和被选举权的最初几年,资产党派和左翼党派女议员的数量几乎相等。

评价该例句:好评差评指正

16.La répartition des élues entre les partis est très semblable à celle du Conseil national : on trouve un nombre comparativement important d'élues dans les partis rose-vert (42 %), un nombre nettement moindre dans les partis bourgeois gouvernementaux (17 %) et moins de 10 % dans les partis de droite non gouvernementaux.

16.女议员在各党派之间的分布与在国民院中非常相像:女议员在玫瑰-绿色党派中数量相对较多(42%),在执资产党派中明显要少(17%),在非执资产党派76中不到10%。

评价该例句:好评差评指正

17.La compétition entre les groupes ethniques au sein de la petite bourgeoisie africaine s'est intensifiée avec l'indépendance et a fait appel aux sentiments ethniques lorsque des élections basées sur des découpages ethniques ou régionaux de circonscriptions électorales s'avéraient être un des moyens les plus faciles pour accéder au pouvoir d'État.

17.独立后,非洲小资产内部的族裔群体的竞争变激烈了,而且由于族裔或区域划分的选区为基础的选举证明是攫取权的最容易的方式之一,这种竞争便诉诸族裔观念。

评价该例句:好评差评指正

18.S'agissant des rivalités qui opposent les élites nouvelles dans la course pour s'accaparer du pouvoir et des avantages qui en découlent, Mme Keita-Bocoum a expliqué que ce phénomène a commencé sous la colonisation et s'est poursuivi après l'indépendance, à la suite de l'émergence d'une petite bourgeoisie africaine ayant mis à profit le principe colonial de la "préférence ethnique" pour acquérir une certaine aisance matérielle et se regrouper sur une base ethnique.

18.谈到新兴精英人物为攫取权及随之而来的好处而彼此竞争时,凯塔-博库姆女士说,该现象始于殖民时期,在独立后继续存在,因为出现了一批非洲小资产,他们利用《族裔优惠》的殖民原则来获取物质利益并以族裔为基础重新分类。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台, 导弹发射装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

1.Pour la petite bourgeoisie qui boit du champagne !

为喝香槟资产阶级干杯!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

2.À bas la tragédie chère aux bourgeois ! criait Bahorel.

“打倒资产阶级喜爱悲剧!”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

3.À mort les bourgeois ! vive la sociale !

“打倒资产阶级!社会主义万岁!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

4.Il me fait pas mal penser au bourgeois gentilhomme à ce moment-là, le bourgeois qui veut devenir aristo.

他让我想起了那个时代资产阶级绅士,那个想成为贵族资产阶级

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

5.C’est vraiment la typique ville bourgeoise française et même européenne.

它是法国乃至欧洲典资产阶级城市。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Il est né en 1621 dans une famille bourgeoise.

1621 年出生一个资产阶级家庭。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢法语

7.Un bourgeois, ou une bourgeoise, c'est une personne qui vit dans une situation financière aisée.

资产阶级是经济生活比较富裕人。

「5分钟慢法语」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

8.Vive la sociale ! à mort les bourgeois ! à mort !

“社会主义万岁!打倒资产阶级!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

9.Parce que la bourgeoisie est l’intérêt arrivé à satisfaction.

因为资产阶级代表满足了利益。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
法语词汇

10.Les échanges commerciaux se développent, et une nouvelle bourgeoisie d’affaires voit le jour.

商务交易得到发展,产生了新商业资产阶级

「法语词汇成」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

11.Tu as tort, Bahorel. La bourgeoisie aime la tragédie, et il faut laisser sur ce point la bourgeoisie tranquille.

“你这话不对,巴阿雷。资产阶级喜爱悲剧,在这一点上应当听凭资产阶级去喜爱。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

12.Il est né en 1622 dans une famille bourgeoise.

1622 年出生一个资产阶级家庭。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

13.Au final, Paris s'embourgeoise et perd sa mixité sociale.

最终,巴黎正在变得资产阶级化并失去其社会多样性。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

14.Il s'associe alors avec des bourgeois de Strasbourg.

然后他与斯特拉斯堡资产阶级联手。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

15.Un bourgeois avait l’air d’une fleur, un marquis avait l’air d’une pierrerie.

一个资产阶级人象一朵花,一个侯爵如同一块宝石。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

16.Cela a été souvent la faute de la bourgeoisie.

这向来是资产阶级犯下错误。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

17.A l'ouest, la bourgeoisie protéger des fumées, à l'est les ouvriers sous la fumée.

在西部,资产阶级避开了烟雾,在东部,工人处在烟雾下。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

18.Les bourgeois parlaient paisiblement aux ouvriers de ce qui se préparait.

资产阶级泰然自若地和工人们谈论着正在准备中事。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.Cet homme avait pour idéal, au dedans, l’ange, au dehors, le bourgeois.

这个理想人物,在内心,是天使,在外表,是资产阶级

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

20.Les bourgeois ont commencé à afficher leurs nouvelles richesses en s’achetant des grandes maisons en centre-ville.

资产阶级通过在市中心购买大房子来炫耀他们新财富。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能, 导弹专家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接