有奖纠错
| 划词

Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.

这倒霉的小伙子,光着不堪车,连一句话也没说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angiostomie, angiostrophie, angioténique, angiotensinamide, angiotensine, angiothérapie, angiotibrome, angiotomie, angiotomographie, angiotonase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son esprit s'intéressait pour moitié à la conversation, l'autre moitié étant occupée par les mouvements de son pied.

一边对话一边挪动自己那只

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le pauvre garçon, pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.

小伙子,光,狼狈不堪地主人上了车,连一句话也没说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il venait de reconduire jusqu’à la porte du salon Mlle de La Mole, qui prétendait s’être fait mal au pied en courant avec son frère.

刚刚把德·拉莫尔小姐送到客厅门口,她说她哥哥一起奔跑时扭伤了

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Neville et Ginny dansaient un peu plus loin – il vit Ginny faire la grimace, chaque fois que Neville lui marchait sur les pieds – et Dumbledore valsait avec Madame Maxime.

纳威和金妮在近旁跳——可以看见金妮频频地皱眉、躲闪,因为纳威踩了她——邓布利多正马克西姆夫人跳华尔兹呢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se cognait contre les autres tandis qu'un tourbillon de couleurs les emportait dans un sifflement semblable à celui du vent… jusqu'à ce que ses pieds atterrissent si brutalement que ses genoux fléchirent.

人碰撞,在旋转色彩和呼呼风声中飞速前进,茶壶一直牵引,然后——突然撞到地面,震得膝盖一弯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione allait faire du ski avec ses parents, ce qui amusa grandement Ron : il n'avait encore jamais entendu dire que les Moldus s'attachaient des planches aux pieds pour glisser au flanc des montagnes.

赫敏要父母去滑雪,罗恩觉得非常有趣,从没听说过麻瓜把木条绑在上从山上滑下去。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Son vêtement, ensuite, retombait des deux côtés sur le siège, en bouffant, plein de plis, et s’étalait jusqu’à terre. Quand Léon parfois sentait la semelle de sa botte poser dessus, il s’écartait, comme s’il eût marché sur quelqu’un.

她松松衣服从座位两边一直拖到地上,上面满是绉褶,有时莱昂发现靴子后踩了她袍子,就赶快把挪开,好像踩了她一样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici on a un magnifique look d'été avec une superbe robe portefeuille fluide qui vous ira à merveille que vous soyez mince ou pulpeuse, et aux pieds on a des sandales à talons avec une bride autour des chevilles.

这里是一个很好看夏天搭配,好看飘逸裹身连衣裙,无论你是很苗条还是有肉,都很合适。另外在上我还有,一双高鞋子,脚踝处有系带。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit, angle obtus, Anglebert, angledozer, angler, anglésine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接