Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛和酸,边国家人们则把冰淇淋作为一种真制品。
Il y a moins de pommes là-bas.
边苹果更少。
Hé ! Regarde ce qui arrive, là.
嘿,看看边?
J’aime les nuages… les nuages qui passent… là-bas… les merveilleux nuages !
我爱云……过往浮云……边……边……美妙云!
Vous voyez quoi, là ? -Mon tabac.
你朝边看见什么?
Il y a une cabine de téléphone là-bas.
边有公共电话亭。
Regardez là-bas, il y a des zèbres.
看边,有斑马。
Le tunnel traverse cette montagne de part en part.
隧道从山这边穿到边。
Le prestige est donc du côté de la mère.
因是在母亲边。
On passe à côté pour prendre du café.
咱们坐到边去喝咖啡吧。
Il y a une bagarre le bas, on va voir?
边好像打架呢,人好多。
Il est allé vers l'aéroport Pakistan qui dégrossissent.
他往机场大巴边去了。
II est mon parent du cote de mon pere.
他是我父亲边亲戚。
Le bouton rouge là? Qu'est-ce que c'est?
边个红色按钮?是什么?
Regarde, il y a deux petits lapins là-bas.
看,边有两只小兔子。
Cours vite là-bas avant qu'il ne pleuve.
在下雨之前快跑到边去。
Tu vois, là-bas, les champs de blé?
你看到边片麦田了吧?
Je dois aller par ici ou par là?
我应该从这边走还是从边走?
Là-bas, il ya une place, mais il ya aussi un panneau d'interdiction.
边有个广场,但也有禁停标志。
Madame, vous voudrez bien passer par là?
夫人,您从边过去,好吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et si on allait jeter un oeil là-bas ?
我们去看看?
Il est désormais facile de savoir que ta maison est par là ou par là.
很容易知道你的房子还。
Vous voyez, là -bas c'est la station de métro.
您看,就地铁站。
Je pense que ça doit être par là.
我想应该就吧。
La mairie, elle est de quel côté, s'il vous plaît ?
请问市政厅?
La petite colline qui est là-bas se trouve au centre de la ville.
的小山丘就城市的中心。
Sur la terrasse? Alors, ça ! Non merci!
去露台上??不了谢谢!
On avait besoin de lui là où il était.
需要他。
Est-ce que vous pouvez me montrer le sac qui est là-bas ?
你可以让我看一下的包吗?
Est-ce qu'on peut aller voir celle-là, là-bas?
我们能去看看吗?
Ce que vous voyez là devait être le centre de Kiuic.
你看到的,应该Kiuic的中心。
Peut-être qu’il y en a une grande là.
或许还有一个大土豆。
Je vais regarder un peu en rayon.
我会柜台看一下。
Tu vois là-bas, les champs de blé ?
你看到的麦田没有?
N’y a-t-il pas une caserne par là ?
靠不有个兵营吗?
Et là, ce sont tes parents ?
两位你的父母吗?
Ça en fait, du monde. Faut qu'on s'installe là.
好多人。我们坐吧。
Non, c'est à eux que ça met la pression, c'est pas à moi.
不,压力他们,不我这。
Ça y est, je peux nager sous l'eau!
,我能够潜水了!
Ceux qui sont là bas. Ils sont justement en train de grandir.
的虫子还处于生长阶段。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释