L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离阿尔及尔八十公。
Le Plan d'action souligne qu'il importe de ratifier d'urgence la Convention d'Alger.
《行动计划》补充了《阿尔及尔公约》,强调批准《阿尔及尔公约》的重要性和迫切性。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近在阿尔及尔的事情正好证实了这一点。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们在阿尔及尔的同事们的起码要求。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起阿尔及尔爆炸袭击事件中。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在阿尔及尔行的近距离间接会谈仍在继续。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特望在阿尔及尔在和平进程方面取得进展。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
埃塞俄比依然遵守《阿尔及尔协定》的目标和宗旨。
C'est grâce à l'Éthiopie que l'Accord d'Alger est devenu une réalité.
正是由埃塞俄比,才得以签署《阿尔及尔协定》。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到阿尔及尔首脑会议所取得的进展。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《阿尔及尔和平协定》第4.12和4.15条。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到阿尔及尔,交由出逮捕令的法官审理。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《阿尔及尔协定》。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《阿尔及尔协定》见证人出席会议。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日在阿尔及尔本有机会恢复和平。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《阿尔及尔协议》保证方的作用,是确保尊重法治。
Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.
昨日这次血溅阿尔及尔的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
埃塞俄比拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用阿尔及尔协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il me faut absolument être à Alger ce soir.
我上必须赶到。
养老院在马朗戈,离八十里。
L'histoire commence dans un quartier pauvre d'Alger, au début des années 1920.
故事开始于20世纪20年代初,的一个贫民区。
Le salon d’en bas n’était qu’une espèce de divan algérien destiné aux fumeurs.
楼下的那间客厅是一种式的吸烟室,是备抽烟者用的。
Nous sommes descendus dans la banlieue d'Alger. La plage n'est pas loin de l'arrêt d'autobus.
我们在郊区下了车。海滩离共汽车站不远。
Les passagers du vol Air France pour Alger sont priés de se présenter à la porte No. 6.
乘法航前往的旅客请从六号门登机。
Tu ne devieneras jamais que c'est monsieur Germain d'Alger, ton ancien maître.
你永远不会意识到这是的热曼先生,你以前的老师。
Je suis en instance de départ pour Alger et serai très heureux de te voir avant de partir.
我正在前往的途中,很高兴在出发前见到你。
Une expression qui n’est pas passée à Alger.
这种说法在尚未流传。
Le vol Ouagadougou Alger comptait 116 personnes à bord.
瓦加杜古航班上有116人。
L'acteur français Roger Hanin a été enterré à Alger.
法国演员罗杰·哈宁被埋葬在。
Pour Alger, 625 euros, plus 67 %.
,625 欧元,加 67%。
Et la Grande-Bretagne regrette de ne pas avoir été informée de cette offensive par Alger.
英国对没有通知这一攻势感到遗憾。
Cet après-midi, le Japon a demandé à Alger d'arrêter l'opération.
下午,日本要求停止行动。
Le corps a été exhumé à 160 kilomètres au sud d'Alger.
尸体在以南160里处被挖掘出来。
Regrets accueillis avec satisfaction par Alger.
满意地欢迎遗憾。
Alger, ville d’hommes pour les hommes.
,男人的男人之城。
Le million restant est constitué des Français d'Algérie surtout présents dans les régions d'Oran, d'Alger et de Bone, aujourd'hui Annaba.
剩下的一百万是居住在奥兰、和博内,现在的安纳巴地区的法属利亚人。
Alger craint une escalade dans la tension en cas d'intervention par la force.
担心一旦发生武力干预, 紧张局势就会升级。
Dès janvier 1960, ils se soulèvent à Alger. C’est la semaine des barricades.
1960年1月,他们在起义。这是路障的一周。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释