有奖纠错
| 划词

Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?

陛下赐予我的奖章吗?

评价该例句:好评差评指正

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去办,一切都成问题。

评价该例句:好评差评指正

Je, Sa Majesté, même un rêve, mais j'espère encore elle peut devenir une réalité.

我的陛下,虽然是梦想,但我仍然希望成为现实。

评价该例句:好评差评指正

M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.

国王陛下主持这次元首会议。

评价该例句:好评差评指正

De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.

此外,死得国王陛下批准。

评价该例句:好评差评指正

Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.

陛下,我是您忠诚的仆人,但现在我必离去!”他说。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de Sa Majesté s'inscrit en faux contre la teneur de ladite lettre.

女王陛下政府拒绝接受信中的主

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir exécutif est dévolu à sa Majesté.

圣卢西亚的行政权力属于女王陛下

评价该例句:好评差评指正

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

这是我女儿,女王陛下,她工作起来就知道休息,这样对她的健

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.

特别代表准晋见了诺罗敦·西哈莫尼国王陛下

评价该例句:好评差评指正

Leurs Majestés les Reines participaient maintenant très activement aux colloques internationaux et régionaux.

王后陛下非常积极地参与各种国际和区域论坛。

评价该例句:好评差评指正

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德王储殿下代表国王陛下宣读。

评价该例句:好评差评指正

Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc, prononce une allocution.

摩洛哥国王穆罕默德六世陛下在大会讲话。

评价该例句:好评差评指正

Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.

国王陛下为重建工作认捐了1 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.

巴林的埃米尔陛下未准许任何赦免或减

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议。

评价该例句:好评差评指正

Dieux protège la reine.

上帝保佑女王陛下

评价该例句:好评差评指正

En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.

在约旦,国王阿卜杜勒二世陛下接见了高级专员。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.

特别代表在访问期间觐见柬埔寨国王西哈努克国王陛下

评价该例句:好评差评指正

Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.

斯威士兰王国国家元首,国王姆斯瓦蒂三世陛下在大会讲话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边境贸易, 边境区, 边境省份, 边境事件, 边境线, 边境线上的城市, 边境站, 边卡, 边看边做笔记, 边宽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Tout se passe à merveille, Votre Altesse.

运行正常,

评价该例句:好评差评指正
夜幕故事

J'ai déçu la confiance de mon Roi.

我辜负了信任。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Doit-il espérer que le souverain daignera pardonner à son sujet ce manque de respect.

赦臣慢君之罪!”

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

C’était la bête de sa majesté.

“是皇帝牲口。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quand Votre Majesté daignera-t-elle le recevoir ?

何时召见他?”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Au même moment, Sa Majesté s'est fait voler son J.

同时,J也被偷了。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Souris, Gurney. - C'est ce que je fais, Mon Seigneur.

笑,格尼。-我在笑,

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sire, je ne sais, dit le ministre de la police.

“我不知道。。警务大臣说。

评价该例句:好评差评指正
夜幕故事

Sa Majesté te demande de venir lui donner des nouvelles de son cher étalon Mélonghi.

要你向他汇报 他座驾梅隆吉近况。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le J des bijoux, le J de Sa Majesté et le J du Japon.

项链里J,J和日本J。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien ! sire, il a trouvé son maître.

“是呀,,他这回遇到了高手。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Des gens qui ont « voyagé gratis sur les bâtiments de Sa Majesté. »

“是那些‘乘英王船不用付钱’家伙。”

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Oui, Sire, dit le jeune homme.

“是”年轻人答道。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Car les sujets de Sa Majesté veulent tout bonnement révolutionner les transports urbains.

因为女王目标是要彻底改变城市交通。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Il veut faire une chose, sire.

“他想做一件事,。”

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Ils ne sont pas seulement amis, Sire, dit un autre noble.

“他们不仅是朋友!!”另一个贵族说。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Pellinore ! Ce chevalier est votre roi ! C’est le roi Arthur !

帕里诺!这个骑士是您国王!是亚瑟王!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, Sire, aussi complète que celle du pont de Cé.

“是,像在塞桥那次一样大获全胜。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sa Majesté se précipita plutôt qu’elle ne se jeta sur le prie-Dieu.

国王快步上前,简直是扑倒在跪凳上。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Sire, dit-il, j’ai tué le dragon !

”管家说“我把龙杀了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边区居民, 边塞, 边上, 边事, 边饰, 边水, 边水侵入, 边水驱动, 边条, 边梃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接