有奖纠错
| 划词

Le ministre Cavaignac a chargé un de ses collaborateurs, le capitaine Cuignet, de préparer le dossier contre Picquart.

部长吩咐其助手居伊上尉把整治皮卡尔的材料备齐。

评价该例句:好评差评指正

Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.

善良,他原先真的以为,对军队的攻击统统是一伙强盗和犹太帮无中生有捏造出来的污蔑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不介入纠纷, 不介入一场冲突, 不介入政治风波, 不介意, 不介音乐, 不今不古, 不仅, 不仅…而且…, 不仅如此, 不紧密,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

Les candidats entrent en lice : Il y a évidemment Cavaignac, défenseur autoproclamé de l'ordre et de la république, qui essaie de séduire les modérés de gauche comme de droite.

显然有卡韦尼亚克,自称序和共和国的捍卫者,试图吸引派的温和派。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由, 不禁流下眼泪, 不禁落泪, 不禁失笑, 不经济,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接