有奖纠错
| 划词

Il y a pour l'heure 17 accusés en fuite, dont Félicien Kabuga.

目前有17名逃被,包括利西安·卡布加。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même de Félicien Kabuga, tant d'années après le génocide.

灭绝种族罪发生后这么利西安·卡布加也逃。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même de Félicien Kabuga, plus de 10 ans après le génocide.

利西安·卡布加先生的情况也是这样,他实施灭绝种族罪10然逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Un des inculpés les plus connus est Félicien Kabuga.

一个特别有名的被利西安·卡布加。

评价该例句:好评差评指正

L'arrestation de Félicien Kabuga demeure une priorité absolue pour le TPIR.

逮捕利西安·卡布加然是卢达问题国际法庭工作的重中之重。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons en particulier le Kenya à arrêter et transférer Félicien Kabuga.

我们特别呼吁肯尼亚逮捕并移交利西安·卡布加。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire de Félicien Kabuga est un problème qui revient constamment au Conseil.

利西安·卡布加案件是安理会中一直讨论的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupant que 13 accusés soient encore en fuite, notamment Félicien Kabuga.

我们同样感到关切的是,有13名被逃,其中包括利西安·卡布加。

评价该例句:好评差评指正

Je vous transmets ci-joint d'autres renseignements concernant la coopération du Kenya dans l'affaire Félicien Kabuga.

我还附上关于肯尼亚利西安·卡布加一案上的合作程度详情,供阁下注意。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous appelons le Kenya à apporter son concours pour l'arrestation de M. Félicien Kabuga.

同时,我们呼吁肯尼亚协助逮捕利西安·卡布加先生。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, Félicien Kabuga continue d'être l'un des principaux fugitifs qui échappent encore à la justice.

当然,利西安·卡布加然是逍遥法外的头号逃犯之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement déçus qu'il n'y ait pas eu de progrès significatif dans la localisation de Félicien Kabuga.

令我们特别失望的是,追查利西安•卡布加的下落没有取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Félicien Gasana serait décédé au centre hospitalier de Kigali des suites des mauvais traitements subis au bureau de secteur.

Felicien Gasana死基加利医院,据说是死于他地方政府所受暴行。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas laisser des suspects notoires tels que Félicien Kabuga et Augustine Ngirabatware échapper à la justice.

我们决不允许臭名昭著的嫌疑人逃避审判,如利西安·卡布加和奥古斯丁·恩吉拉巴图瓦雷。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous sommes profondément préoccupés de constater qu'il reste 18 inculpés en fuite, notamment Félicien Kabuga.

但同时我们非常关切,还有18名被依然逍遥法外,其中包括利西安·卡布加。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts du Procureur, M. Hassan Jallow, continuent de se concentrer sur l'arrestation des accusés encore en fuite, notamment Félicien Kabuga.

检查官哈桑·贾洛继续将工作重点放抓捕逃被上,特别是Felicien Kabuga。

评价该例句:好评差评指正

C'est particulièrement vrai des fugitifs accusés des crimes les plus graves, à savoir Radovan Karadzic, Ratko Mladic et Félicien Kabuga.

对于被控犯有最严重罪行的逃犯来说尤其重要,他们包括拉万·卡拉季奇、拉特科·姆拉迪奇和利西安·卡布加。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons en particulier au Gouvernement kenyan de tout faire pour permettre l'arrestation et la remise de Félicien Kabuga au TPIR.

我们特别呼吁肯尼亚政府尽最大努力逮捕利西安·卡布加,并将其移交卢达问题国际法庭。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon reste également préoccupé de voir que l'arrestation et l'extradition au TPIR de Félicien Kabuga n'ont toujours pas eu lieu.

日本然感到关切的是,逮捕并向前南问题国际法庭引渡利西安·卡布加的工作尚待完成。

评价该例句:好评差评指正

Il reste nécessaire que le Conseil encourage le Kenya à intensifier sa collaboration avec le TPIR en ce qui concerne Félicien Kabuga.

安理会继续需要鼓励肯尼亚利西安·卡布加问题上加强同卢达问题国际法庭的合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


autocopie, autocopier, autocorrection, autocorrélateur, autocorrélatif, autocorrélation, autocorrélogramme, autocouchette, autocouchettes, auto-couchettes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

Félicien Kabuga ne pourrait pas justement répondre de ses crimes.

Félicien Kabuga 无法公正地为他的罪行负责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年4月合集

Le philosophe Alain Finkielkraut a été élu ce jeudi à l'Académie française au fauteuil de Félicien Marceau.

哲学家阿兰·芬基尔克罗本周四当选法兰西学术院院士,得菲利西安·马索的席位。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On a appris, et RFI s'en est fait l'écho, que Félicien Kabuga avait été déclaré inapte à être jugé.

我们悉,RFI 也附和了 Félicien Kabuga 被宣布不适合接受审判。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Pour comprendre qui est Félicien Kabuga, il faut connaître et comprendre le génocide des Tutsis, au Rwanda. Hum... comment dire, c'est un petit peu un gros bordel !

要了解Félicien Kabuga是谁,你必须知道和了解图西族在卢旺达的种族灭绝。嗯......怎么说呢,有点儿乱!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年4月合集

Le philosophe Alain Finkielkraut a été élu ce jeudi à l'Académie française au fauteuil de Félicien Marceau, dès le 1er tour en dépit de la polémique qui avait précédé le scrutin.

尽管投票前存在争议,哲学家阿兰·芬基尔克劳特于本周四从第一轮当选为法兰西学院院士,费利西安·玛索 (Félicien Marceau) 担任主席。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autodafé, autodébrayage, autodébrayeur, autodécharge, autodéchargeur, autodécomposition, autodécrassage, autodécrassant, autodéfense, autodéfinition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接