有奖纠错
| 划词

À la fin d'avril, la MINUL avait enregistré 82 combattants étrangers, dont 11 Ivoiriens, 1 Ghanéen, 59 Guinéens et 11 Sierra-Léonais.

到4为止,联利特派团已经登记了82名外国战斗人员,其中科特迪瓦11人,1人,几内亚59人,塞拉利昂11人。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle demande si le Gouvernement envisage de prendre des mesures - dans le cadre de l'harmonisation de la législation nationale avec la Convention - en vue d'abroger les dispositions de la Constitution et de la loi sur la citoyenneté qui instituent une procédure discriminatoire attribuant des statuts juridiques différents à l'époux étranger d'une Ghanéenne et à l'épouse étrangère d'un Ghanéen.

最后,她,在将国内立法与《公约》并轨方面,政府是否设想了行动方案,以消除宪法和公民法案关于建立一个向女的外国配偶提供不同于男性的外国配偶待遇的歧视性程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权, 对…摆绅士架子, 对…保持希望, 对…表示热忱, 对…不合适,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年7月合集

Aucun Ghanéen n'a oublié non plus son sauvetage volontaire des deux mains sur sa ligne de but en quarts de finale du Mondial 2010 pour éviter à la Celeste la perspective d'une élimination.

没有纳人忘记他在2010年世界四分之决赛中自愿球门线上的双手,以挽Celeste被淘汰的前景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对…生气, 对…施加影响, 对…丝毫无损, 对…心满意足, 对…有好感的, 对…有偏见, 对…有益的, 对…有影响, 对…有指挥权, 对…作X线照相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接