Il faut avoir voulu mourir, Maximilien, pour savoir combien il est bon de vivre.
活去并且生活美,我心灵珍视的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soyez tranquille, mon cher Maximilien, ils s’y connaissent.
“放心好了,亲爱的马西米兰,他们知道怎么做。”
Maximilien, je vous ai dit que je n’étais pas l’amie d’Eugénie.
“我已经跟你说,我和欧热妮算不上十分亲密。”
C’est que, comme vous le disiez, Maximilien, j’étais là, et que ma présence vous rendait injuste.
“那是因为,正如你所说的,马西米兰,我在那儿的缘故。因为有我在旁边,你就不公平。”
Maximilien, nous avions dit que nous serions l’un pour l’autre deux voix, deux ombres !
“马西米兰,我们说好的,我们只把我们自己作是两声音,两影子。”
Maximilien, lui dit le comte, ce n’est point là qu’il faut regarder, c’est là !
“马西米兰,”伯爵说,“你不坟墓,而那儿。”
C'est bien, il est ambitieux, Maximilien, aujourd'hui.
这很好,他雄心勃勃,马克西米利安,今天。
Maximilien, c'est le seul chef étoilé du concours.
马克西米连是比赛中唯一的星级厨师。
Allez messieurs, dames, pour le goûter, Maximilien, on est chaud, n'hésitez pas !
来吧,女士们先生们,马克西米利安,我们很热,请不要犹豫!
Bon, Maximilien, là, il a perdu son sourire légendaire.
好吧,马克西米利安,在那里他失去了传奇般的微笑。
Ma foi, dit Maximilien, je suis tenté de croire souvent qu’il devine… le bien surtout.
“一点不错!”马西米兰说,“我常常不由自主相信他有预言本领——特别是预言好消息。”
Eh bien ! dit Valentine, applaudissez encore, Maximilien, car bon-papa y revient.
“嗯,”瓦朗蒂娜说,“你现在又可以赞成了,因为爷爷又想到那计划。”
Maximilien, dit Valentine, Maximilien, venez ici, je le veux !
“马西米兰!”瓦朗蒂娜说,“马西米兰,回来吧,我求求你!”
Il me navre le cœur avec sa nonchalance, dit Julie. Oh ! Maximilien, Maximilien, tu nous caches quelque chose.
“他那种漫不经心的样子我的心都碎了,”尤莉说。“噢,马西米兰,马西米兰,你一定对我隐瞒了什么事。”
Maximilien, vous ne m’abusez pas avec ce calme de commande plus que je ne vous abuse, moi, avec ma frivole sollicitude.
你不要再用那种假镇定来骗我,我也不用再对你装出儿戏式的关怀。
Maximilien, répondit Morrel en regardant fixement son fils, tu es un homme, et un homme d’honneur ; viens, je vais te le dire.
“马西米兰,”莫雷尔眼睛一眨不眨地望着自己的儿子回答说,“你是一男子汉,而且是一爱名誉的男子汉。来,我解释给你听。”
C’est donc de ce que M. Morrel, je n’osai pas dire Maximilien, est nommé officier de la Légion d’honneur ?
‘噢,那么,你是因为听到莫雷尔先生(我不敢说马西米兰),被任命为荣誉团的军官,所以才感到高兴的吗?’
Maximilien, lui demanda-t-il, avez-vous le cœur libre ?
“马西米兰,”他说,“你有心上人了吗?”
Jean-François réintègre les cuisines de Top Chef, mais doit participer à la prochaine épreuve aux côtés de Jacinta, Alexis, Jérémy et Maximilien.
Jean-François 回到顶级大厨的厨房,但必须与 Jacinta、Alexis、Jérémy 和 Maximilien 一起参加下一场活动。
Maximilien, dit le comte, vous m’avez demandé pendant le voyage à vous arrêter quelques jours à Marseille : est-ce toujours votre désir ?
“马西米兰,”伯爵说,“你在途中要求我让你在马赛住几天。你现在还这样想吗?
Ah ! dit Maximilien, vous voyez bien que, vous aussi, vous regardez, Valentine.
“咦,你自己把眼睛盯着我的呀。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释