有奖纠错
| 划词

Devenu "serveuse" de nuit, il fait la rencontre de Stanislas, un quadragénaire habitué des lieux.

于是在夜间他就成了“女服务员”,他遇到了斯坦尼斯拉,一位四十常客。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre zimbabwéen des affaires étrangères, M. Stanislas I. G. Mudenge, a également participé à l'entretien.

外交部长穆登格也参加了会晤。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Stanislas Kamanzi, Chef de la délégation du Rwanda.

主席(以法语发言):我请卢旺代表团团长斯坦尼斯拉斯·卡曼齐先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur une esplanade, insérée dans le verrou des remparts séparant Ville vieille et Ville neuve que Stanislas établira une unité entre les deux parties de la ville.

在将老与新一片空地上,斯坦尼斯拉公爵修建了一组联合体使两区得以相连,其中三座从北到南广场─赛马广场,皇家广场(今日斯坦尼斯拉广场) 与联盟广场─把南锡两座历史名连接了起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


薄矿层, 薄礼, 薄利, 薄利多销, 薄利商品价格, 薄毛织品, 薄煤层, 薄面, 薄明, 薄命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 一部

Sauve la mère de Stanislas, lui dit-il avec le regard du commandement.

“救救坦尼母亲,”他说,命令似地看着她。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Stanislas, 14 ans, et son père Raphaël ont l'habitude de prendre leur petit déjeuner entre hommes.

14岁坦尼和他父亲斐尔已经习惯了男子汉们一起吃早餐。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Si vous m’aimez encore, ne parlez pas : vos paroles ne peuvent ôter la fièvre à notre Stanislas.

如果您还爱我,就别说,您话不能让我们坦尼烧。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Le petit Stanislas, tout fier, lut tant bien que mal le premier mot d’un alinéa, et Julien dit toute la page.

坦尼很得意,好歹总算念出了某一一个字,于连紧接着背出了一整页。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Cependant, comme Julien aimait beaucoup lui-même le petit Stanislas, il était mieux venu à lui parler de sa maladie : elle prit bientôt un caractère grave.

然而,于连自己也很喜欢小坦尼,他跟她谈谈他病,就受到欢迎,因为病情很快变得严重。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

La lettre dormait à la bibliothèque Stanislas de Nancy, elle a été décryptée par quatre chercheurs lisez comment, c'est de l'aventure...

这封信睡在南希坦尼图书馆,被四名研究人员解密, 阅读如何,这是冒险. . . . .

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Je comprends, dit Stanislas, c’est le corbeau qui a la sottise de laisser tomber son fromage, que prend le renard, qui était un flatteur.

“我懂了,”坦尼悦,“就是乌鸦傻乎乎地让奶酪掉在地上,给拍马屁狐狸叼走了。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

D'après la légende, c'est en 1755 qu'a été créée la première madeleine en lorraine, au château de Commercy où le roi de Pologne Stanislas vivait en exil.

据传说,1755年一枚玛德琳蛋糕在洛林诞生,具体来说,是在波兰国王坦尼流放时居住科梅尔西城堡。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Mais, parfois, on peut pas dire que ça soit réserver aux militaires puisqu'en France, au lycée Stanislas, par exemple, et bien les élèves portent des calots.

但是,有时我们不能说它是为军队保留,因为在法国,例如在坦尼中学,学生们戴着头套。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


薄幕状云, 薄暮, 薄囊蕨亚纲, 薄皮, 薄片, 薄片(切下的), 薄片肥肉(包烤肉的), 薄情, 薄情无义, 薄肉片(家禽或野禽的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接