Les îles Caïmanes sont membre associé de l'UNESCO.
开曼群岛是教科文织的联系成。
88 Brochure de l'UNESCO, l'UNESCO et l'éducation (Paris).
联合国教科文织单行本,《联合国教科文织和教育》(巴黎)。
Cette commission collabore maintenant avec l'UNESCO pour organiser la Décennie.
这个现在正与教科文织合作,织“教育十年”的工作。
Neuf programmes phares interinstitutions ont été mis en place par l'UNESCO.
联合国教科文织设置了九个主要的机构间方案。
De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.
我们还完全支持教科文织的活动。
Coordonnateur régional du projet Associated Schools Project de l'UNESCO aux Philippines.
教科文织菲律宾联系学校项目区域协调。
Les quatre bourses étaient financées conjointement par l'UNESCO et Israël (Mashav).
四项均为教科文织/以色列国际合作中心共同赞助的研究金。
Une Commission nationale bélizienne pour l'UNESCO a été créée et fonctionne actuellement.
伯利了一个教科文织国家,在开展工作。
Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.
至于其他伙伴关系,训研所打算在一些领域与联合国教育、科学及文化织(教科文织)合作。
La Communauté des Caraïbes continue de collaborer avec l'UNESCO et l'UNICEF.
加勒比共同体正在继续与联合国教科文织及儿童基金合作。
Les participants ont remercié l'UNESCO d'avoir accueilli la vingt-sixième Réunion interorganisations.
与者对教科文织主办机构间议第二十六届议表示赞赏。
Certaines des initiatives prises par l'UNESCO dans ce domaine sont décrites ici.
影视中的儿童与暴力问题国际信息中心。
Cependant, comme l'a également relevé l'UNESCO, des restrictions particulières s'imposent.
但是,教科文织也指出,需要采取一些具体限制。
Nous coopérons pleinement avec l'UNESCO dans ses efforts de sauvegarde des biens culturels.
我们正与教科文织保存文化财产的努力充分合作。
Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à l'UNESCO et à Mme MacNaughton.
特别报告对教科文织和MacNaughton女士深表感激。
Le Burundi ne fait pas partie du réseau des écoles associées de l'UNESCO.
布隆迪没有参加教科文织联合学校项目网。
Deux projets à réaliser en partenariat avec l'UNESCO sont en cours de définition.
与联合国教科文织合作的两个项目正处于构想阶段。
Les comités de l'Assemblée parlementaire du Conseil ont coopéré aussi avec l'UNESCO.
欧洲议各也同教科文织开展了合作。
Il y a donc aussi une coordination à faire avec l'UNESCO dans ce domaine.
这正是教科文织在努力解决的问题,必须在这方面与教科文织协调。
Le rôle important joué par l'UNESCO dans la préservation du patrimoine culturel a été salué.
联合国教科文织在保护文化遗产方面的重要作用得到了认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.
它被联国教科文组织列为特殊遗产。
On trouve un centre historique, il est même UNESCO.
这里是历史中心,也是联国教科文组织世遗产。
61 Parcs nationaux dont 14 sont classés à l'UNESCO.
61座国家公园,其中14座被联国教科文组织列为国家公园。
Inscrit au Patrimoine Mondial par l’UNESCO, admirez aussi l’architecture traditionnelle de cet ancien port marchand.
这个前贸易港口被联国教科文组织列为世遗产,欣赏这里的传统建筑。
Je suis obligé de vous en parler parce qu'il est classé à l'UNESCO.
我有义务告诉你们这件事,因为这个景点被列入联国教科文组织的世遗产名录。
Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.
我是中国参加教科文年会代员。
Une raison de plus de visiter ce site reconnu comme patrimoine mondial par l'UNESCO!
又多了一个理由去参观这个被联国教科文组织认定为世遗产的地方!
Et Metz souhaite entrer au patrimoine mondial de l'UNESCO.
梅斯希望能够被纳入联国教科文组织下的世遗产名录。
Le Mont-Saint- Michel est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO.
勒蒙圣米舍是联国教科文组织认证的世遗产。
Celle d'Aït-ben-Haddou est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.
艾特·本·哈杜是联国教科文组织的世文化遗产。
En effet, 33 sites culturels sont classés au Patrimoine Mondial de l’Humanité (UNESCO).
事实上,有33个文化遗址被列为世文化遗产(教科文组织)。
A tel point qu'aujourd'hui ce dessert est inscrit au patrimoine immatériel de l'UNESCO.
以至于今天这种甜点被联国教科文组织列为非物质遗产。
Son centre historique figure sur la liste du patrimoine culturel de l'humanité de l'UNESCO.
其历史中心被联国教科文组织列入人类文化遗产名录。
Et ce n'est pas pour rien que c'est au patrimoine mondial de l'UNESCO.
它被联国教科文组织列为世遗产,并非无缘无故的。
C'est immense, elle est composée de 1900 îles et inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.
它非常壮观,由1900个岛屿组,已被联国教科文组织列入世遗产名录。
Il est même classé au patrimoine mondial de l'UNESCO avec les quais de Seine.
它甚至和塞纳河的码头一起为联国教科文组织的世文化遗产。
De là, on voit le Champ-de-Mars, l’École militaire, le bâtiment de l’UNESCO et l’hôtel des Invalides.
从那里,人们可以看到战神广场、军事学校、联国教科文总部大厦和荣军院。
Il y a 167 Géoparcs mondiaux UNESCO, ils se trouvent aujourd'hui dans 48 pays autour du monde.
现在有167个联国教科文组织全球地质公园,它们现在分散在世各地的48个国家。
Elle est tellement symbolique que la France vient de la déclarer candidate à l’inscription au patrimoine immatériel de l’UNESCO.
它非常具有代性,所以法国将它列入了联国教科文组织非物质遗产的候选名单。
Elle est classée au patrimoine mondial de l'UNESCO.
它被联国教科文组织列为世遗产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释