有奖纠错
| 划词

1.Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.真人慢速

1.考虑到实际情况,我

评价该例句:好评差评指正

2.Va et jamais jamais n’abandonne. Va va.

2.走吧!请你永远不。走吧走吧!

评价该例句:好评差评指正

3.Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

3.在这个她把的绝境里?

评价该例句:好评差评指正

4.Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

4.难道,你不知道,等待=失去信心=

评价该例句:好评差评指正

5.Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.

5.仍是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可奈何决定将他

评价该例句:好评差评指正

6.Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

6.鉴于所有上述理由,我们郑重建议法院撤销指控。

评价该例句:好评差评指正

7.L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

7.不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自行为者注定失败。

评价该例句:好评差评指正

8.Je ne vais pas abandonner pour autant.

8.我不会因此而

评价该例句:好评差评指正

9.Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

9.他却最终选择治疗。

评价该例句:好评差评指正

10.Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

10.我当时完全被他

评价该例句:好评差评指正

11.Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?

11.如果您气馁,您的家将会怎么样呢

评价该例句:好评差评指正

12.Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

12.看到你学业我很痛心。

评价该例句:好评差评指正

13.Il abandonne ses projets les uns après l'autres.

13.他把自己的计划一个一个的

评价该例句:好评差评指正

14.Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!

14.你们来看啊!我知道一间老房子

评价该例句:好评差评指正

15.Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?

15.1你打算工作吗?那以后干什么?

评价该例句:好评差评指正

16.Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

16.你为什么国内的工作而留学?

评价该例句:好评差评指正

17.Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.

17.财产的一部分他的孩子们。

评价该例句:好评差评指正

18.Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

18.为什么你工作而留学?

评价该例句:好评差评指正

19.Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.

19.他们觉得失落,被彻底遗,遭恐吓,受侵害。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous devrions suivre cette voie, au lieu d'abandonner.

20.我们应该接受这一渠道,而不是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monocellulaire, monocellule, monocénose, monocentre, monocéphale, monochambre, monochip, monochlamydé, monochloréthylène, monochlorobenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写

1.Ils décidèrent de les abandonner dans une forêt.

他们决定将孩子到森林里。

「循序渐进法语听写」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

2.Que se passe-t-il quand le monde vous abandonne ?

当你被世界抛弃的时候,会发生什么?

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

3.Garder la positivité et ne jamais abandonner.

我们要继续保持积极态度,永不放弃

「Top Chef 2023 顶厨师」评价该例句:好评差评指正
化身博士

4.Ma raison chancela, mais ne m'abandonna point entièrement.

我还没有失去理智,即便它现在显得有点薄弱。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

5.Tu sais quoi ? Si t'abandonnes... moi aussi j'abandonne.

那要是这样的话,如果你要放弃。那我也不干

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

6.Mais ce sera comme une vieille écorce que l'on abandonne.

抛弃的只是一副老旧的躯壳

「《小王子》音乐剧精选」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

7.Les infrastructures sont souvent abandonnées après les Jeux mais pas ici.

设施通常在奥运会之后被遗弃但是这里不一样。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

8.Les partis sont ingrats envers leurs vedettes, ils abandonnent volontiers leurs enfants perdus.

党派对手下的哨兵素来不讲情义,子弟们倒霉就一脚踢开

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

9.Abandonnez le train! Abandonnez le train!

弃车吧!弃车吧!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

10.Donc elle a le sentiment d'abandonner sa famille, sa famille qui a besoin d'aide.

所以她有一种放弃家人的感觉,她的家人需要帮助。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

11.Elle avait été abandonnée dans une pâture.

它曾被遗弃在一个牧场里。

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

12.Ces chasseurs marins ont fini par abandonner.

这些海洋猎手终于放弃

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Ainsi, vous êtes décidé à l’abandonner à la loi commune ? demanda Carlini.

‘那么说,你决定要按常规处置?’卡烈尼说道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

14.Alors, pour lui laisser une chance de survie, elle décide de l'abandonner.

于是,为努比斯留下生存的机会,她决定将他遗弃。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

15.Le Nautilus roulait et tanguait alors comme un navire abandonne à la furie des éléments.

诺第留斯号于是乱滚乱摇,把持不住,像被疯狂的水流所卷的一样。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

16.Elle lui parut donc si vertueuse et inaccessible, que toute espérance, même la plus vague, l’abandonna.

在他看来,她显得这样贤惠,这样圣洁不可侵犯,甚至连最渺茫的希望也烟消云散

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
科技生活

17.Jusqu'à présent, on savait que les humains abandonnent facilement un peu d'eux-mêmes sur leur passage.

到目前为止,我们知道人类在行进时很容易留下一些自己的痕迹

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

18.Mais non, n’abandonne pas. Tu vas réussir.

别,不要放弃。你能成功的。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

19.Soit t'abandonnes et tu laisse cette baltringue te piquer.

要么就是自我放弃,任由蚊子咬你。

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

20.Les gens attendent pour abandonner leur animal.

人们等待着领养,但是却又将自己的宠物遗弃

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monocopie, monocoque, monocorde, monocotyle, monocotylédone, monocotylédonie, monocouche, monocourbe, monocratie, monocristal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接