Nous espérons un aboutissement, un certain sentiment d'achèvement.
期待着终结,带有某种完成含义。
Nous attendons beaucoup de l'aboutissement rapide de ces consultations.
期待着这些协商早日成功结束。
Les recommandations étaient l'aboutissement d'un processus à deux temps.
这些建议是通过两步骤程序提出。
Nous attendons avec impatience l'aboutissement des négociations le mois prochain.
期望下月谈判成功结束。
Cette perspective dépendra directement de l'aboutissement favorable du processus de paix.
和平进程成功对于这机遇来说,是直接关键所在。
L'abolition devrait être considérée comme l'aboutissement d'un processus graduel.
废除死刑应该是逐步进程最终结果。
Le retour est souvent perçu comme l'aboutissement d'une migration réussie.
事实上,回移被视为成功移徙终点。
Engagement à créer une atmosphère qui favorise le bon aboutissement du processus.
承诺确保有适当气氛使这进程得以成功。
Nombre de ces directives et outils sont l'aboutissement d'efforts collectifs.
上述许多导则和工具都是通过协作共同开发。
Deuxièmement, elle doit être l'aboutissement d'un processus équilibré et transparent.
第二,它必须是平和透明进程结果。
Le processus d'examen est également essentiel à l'aboutissement de la réforme.
审查过程对于成功地进行改革也很重要。
Nous félicitons la Fédération de Russie pour l'aboutissement de leur importante initiative.
对俄罗斯联邦重要倡议完成向它表示祝贺。
Une fois de plus, nous nous félicitons hautement de l'aboutissement des négociations.
再次高度赞扬这些谈判胜利完成。
Le sens des responsabilités est vital pour l'aboutissement de tous les efforts.
这世界秩序应该符合伙伴精神,符合承担责任精神,这是所有努力取得成功关键。
L'élimination définitive des armes nucléaires sera l'aboutissement d'un processus par étapes.
循序渐进,最终就能消除核武器。
Cela facilitera l'aboutissement des enquêtes et l'identification des lacunes législatives et réglementaires.
这将有利于调查出成果和查明立法和管理方面差距。
La Convention représente l'aboutissement d'un partenariat et d'une détermination sans précédent.
《约》由于各方表现出前所未有伙伴精神和决心而得以缔结。
Le peuple soudanais aura un rôle de premier plan à jouer dans son aboutissement.
苏丹人民应当发挥主要作用,使之成为现实。
Il serait bon que la Mission accompagne le processus électoral jusqu'à son aboutissement.
看到联布观察团陪伴这选举进程直到结束将是积极。
Le projet de résolution à l'examen est l'aboutissement d'un dur labeur.
审议中决议草案是艰苦努力结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La consommation, c'est l'aboutissement du circuit économique.
而消费是经济转型的结果。
Pour la Chine, c'est l'aboutissement d'un projet de 30 ans.
对于中国来说,这是一个 30 年项目的高。
Que l'homme ne l'éveille, à la jonction des temps imaginaires se dessine l'aboutissement de l'aire.
人类无法唤醒,在虚构时间的连接点上,画出了结果。
C'est un peu l'aboutissement de pas mal de mois et là maintenant d'années de travail.
在某种程度上,这是几年来的工作成果。
Ce jour-là, qu'elle définit comme le « plus beau de sa vie » , est pour elle l'aboutissement d'une longue lutte.
那一天,她形容为 " 她生命中最美好的一天" ,这是一场长期斗争的高。
Ce succès est l'aboutissement d'une longue histoire.
- 这一成功是悠久历史的结晶。
Autant dire que ce projet industriel arrive à son aboutissement.
可以说,这个工业项目即结束。
La guerre d'Ukraine est l'aboutissement de cette déconstruction, de fait, du rêve gorbatchévien.
乌克兰战争是这种解构的高,实际上是戈尔巴乔夫梦想的高。
C'est l'aboutissement. Et on est très fiers.
这是高。我们感到非常自豪。
Et, aboutissement en 2022, l’organisation de la Coupe du monde.
而且,在2022年达到高的是世界杯的组织。
La scène est l'aboutissement d'un travail de longue haleine.
这个场景是一个漫长过程的高。
Cette libération est manifestement l'aboutissement d'un long travail d'investigation et de contact n'est ce pas ?
这个版本显然是长期调查和接触工作的高,不是吗?
C'est aussi l'aboutissement du travail de tous les artisans de la manufacture.
它也是所有工匠工作的巅峰作。
Un soulagement et un aboutissement pour que cette affaire soit déjà connue.
- 一种解脱和高,使此案已为人所知。
Ca reste un aboutissement de carrière de défiler, après de l'opérationnel, lors du 14-Juillet.
在 7 14 日运营后,游行仍然是职业生涯的高。
L'aboutissement d'un projet de réinsertion par le théâtre mené dans un tout autre décor.
- 在完全不同的环境中进行的剧院重新整项目的高。
Kherson n'est que l'aboutissement de huit mois de dysfonctionnements de cette armée russe qui ne cesse de surprendre.
赫尔松只是这支永不停止惊喜的俄罗斯军队八个功能失调的高。
Ce scrutin, c'est l'aboutissement d'un long processus, débuté dans le sang il y a 30 ans.
这次选举是30年前以血迹开始的漫长进程的高。
L'aboutissement des techniques innovantes, la prospérité culturelle, des villes florissantes, des civilisations modernes qui se sont progressivement révélées, Vous pouvez pleinement en profiter.
科技繁荣、文化繁茂、城市繁华,现代文明的成果被层层打开,可以尽情地享用。
Pour comprendre les tenants et les aboutissements de cette affaire, les explications de Michel Paul qui est à Jérusalem pour RFI.
要了解这件事的来龙去脉,米歇尔保罗在耶路撒冷接受 RFI 的解释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释