有奖纠错
| 划词

Voulez-vous du riz en accompagnement ?

菜要加米饭吗?

评价该例句:好评差评指正

A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.

芦苇对岸就是茂密丛林, 到河对岸必须有向导跟随.

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également mettre l'accent sur l'accompagnement.

我们还必须将支助为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Cette purée de céleri-rave est un accompagnement simple et savoureux pour vos viandes rôties.

这种简单易做且非常美菜泥要配着烤肉一起吃 。

评价该例句:好评差评指正

Le Pacte devra aussi permettre un accompagnement international plus large du Gouvernement iraquien.

《契约》还应该为伊拉克政府提供更广泛国际支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons besoin de cet accompagnement aussi dans le domaine de la justice.

我们还将需要在司法领域得到援助。

评价该例句:好评差评指正

Ces victimes reçoivent un accompagnement médico-légal et psychosocial de la part de ces organisations.

这些受害人获得这些组织疗、法律和心支助。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de l'accompagnement de la communauté internationale pendant quelque temps encore.

我们将需要国际社会陪伴我们一起再走一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces situations, elles bénéficieront de l'accompagnement d'une personne majeure dans leurs démarches.

在这种情况下,在他们活动中,他们可以由一名成年人陪伴。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit ainsi d'assurer un accompagnement pendant la première année de vie du nourrisson.

我们会一直延续到新生儿年满周岁。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution des mesures d'extradition, y compris en participant à l'accompagnement des personnes visées.

执行引渡,包括参加押解护送。

评价该例句:好评差评指正

Le programme prévoit des timbres et gommes nicotiques subventionnés, ainsi qu'un accompagnement thérapeutique individuel intensif.

该方案除了提供一对一咨询外,还提供有补贴尼古丁药膏和口香糖。

评价该例句:好评差评指正

Un plat traditionnel est constitué d'une énorme galette de sorgho et d'un accompagnement de légumes.

传统菜肴包括了一个巨大高粱烙饼和一份蔬菜配菜。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de notre stratégie d'achèvement dépend donc de l'accompagnement du Conseil à nos activités.

因此,我们完成战略能否取得成功,将取决于安会是否支持我们

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement : parfait sur les viandes grillées.

配合烤肉来说此酒堪称完美。

评价该例句:好评差评指正

La formation est une mesure d'accompagnement obligatoire du crédit.

培训是信贷所要求强制性配套措施。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement agricole privé nécessite des investissements publics d'accompagnement.

私人对农业进行投资时,还需要同时进行公共投资。

评价该例句:好评差评指正

Des notes d'accompagnement font partie intégrante des états financiers.

所附说明是财务报表不可分割组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les notes d'accompagnement font partie intégrante des états financiers.

所附说明是财务报表不可分割组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement : Viandes rouge et blanche, volaille, fromage.

适合与红白肉类、家禽类和奶酪食品搭配。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等离子体, 等离子体的, 等离子体发生器, 等离子体化, 等离子体化的, 等离子体加速器, 等离子体色层分析法, 等离子体色谱图, 等离子体团, 等离子体约束,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Ça fait un petit accompagnement sonore à la vidéo, n'est-ce pas ?

这有点像是背景音乐,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

C’est l’une des préparations les plus typiques de la Catalogne qui se sert en accompagnement.

这是卡泰罗尼亚最典型处理方法,当作配菜食用。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ils comprennent comment l'info est fabriquée, grâce à l'accompagnement de milliers de journalistes.

并从中了解新闻是如何产生,这得益于几千名记者们陪伴。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Et Festin continue l'accompagnement après la détention.

Festin 在拘留结束后继续在这工作。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Cette entreprise est spécialisée dans l'accompagnement des expatriés qui veulent venir s'installer en France.

这家公司专门帮助那些想搬到法国外籍人士。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Un accompagnement absolument classique de la cuisine asiatique.

它是亚洲美食经典配菜。

评价该例句:好评差评指正
日清凉指南

Un accompagnement est possible pour ce genre de travaux.

您可以在这里获得更多支持。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Un accompagnement que tout le monde adore.

这是一道每个人都喜欢配菜。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

On est dans la structure d'accompagnement vers la sortie.

我们在出口结构中。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Dans l’opéra de Beijing, on utilise une dizaine d’instruments d’accompagnement.

用于京剧伴奏乐器有十几种。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ces accompagnements s’ajoutent dans un ordre précis, selon le temps de cuisson.

这些配菜是根据烹饪时长按特定顺序添加

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et bien sûr on le déguste en accompagnement d'une bonne bière.

我们当然可以配上上好啤酒来品尝。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Enfin, comme depuis un an, l'accompagnement économique et social sera au rendez-vous.

最后,与过去一年一样,将提供经济和社会支持。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Là, on est vraiment dans une logique d'accompagnement pour faciliter les phénomènes naturels.

我们现在陪伴为了促进自然现象逻辑里。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça sert d'accompagnement bien sûr d'une bonne viande ou même d'un poisson.

这道菜甚至可以搭配肉和鱼一起吃。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La technique d'Éric compensaient avec un accompagnement peu calorique, comme cette crème de potimarron.

埃里克技巧,做出了低热量配菜,例如这种南瓜奶油。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ca peut être aussi de la réglementation, des mécanismes d'accompagnement, il y en a plein.

也可以是监管、支持机制,有很多。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quand Claude, routinologue, lui propose un accompagnement original pour l'y aider, elle n'hésite pas longtemps.

当常规专家Claude为她提供原创伴奏来帮助她时,她没有犹豫太久。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

On est loin des 61 % de récidive dans le cas de sorties sans accompagnement !

我们离无人陪伴和帮助下61%重犯率还有很远!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je garde la moitié de la menthe qui sera un légume d’accompagnement

我保留一半薄荷作为配菜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等浓度线, 等排水量的, 等配极变换, 等偏差图, 等偏线图, 等强度, 等强度梁, 等氢离子溶液, 等倾线图, 等倾斜的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接